Menu principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Resumo | O autor dá notícias ao filho e comenta as da carta passada do destinatário, dando também algumas recomendações sobre o que o filho deverá fazer quanto à chegada de um irmão e quanto a trabalho. |
---|---|
Autor(es) | Leonardo Martins |
Destinatário(s) | António Martins |
De | Portugal, Guimarães, Felgueiras |
Para | Espanha, Sevilha |
Contexto | na décima nona linha do corpo da carta há um sublinhado que se supõe ser do anotador da carta. |
Suporte | duas meias folhas de papel não dobradas uma escrita no rosto e outra escrita no verso. |
Arquivo | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Tribunal do Santo Ofício |
Fundo | Inquisição de Coimbra |
Cota arquivística | Processo 35, Microfilme 2252 |
Fólios | 7r, 8v |
Socio-Historical Keywords | Mariana Gomes |
Transcrição | Mariana Gomes |
Contextualização | Mariana Gomes |
Modernização | Raïssa Gillier |
Anotação POS | Raïssa Gillier |
Data da transcrição | 2014 |
1614. Carta de Leonardo Martins para o filho, António Martins.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Representação em texto: - Linhas: - Mudar a representação: - A- A+ |
||
tes
sçais
geis
oa