PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1782. Carta de María Antonia Gimbernat para Leonardo Galli.

ResumoMaría Antonia aconseja a Leonardo Galli que no se deje influir por las opiniones que pudieran verter algunos amigos y conocidos, asegurándole su fidelidad y amor.
Autor(es) Maria Antonia Gimbernat
Destinatário(s) Leonrado Galli            
De España, Madrid
Para España, Barcelona
Contexto

María Antonia Gimbernat, hija de don Antonio Gimbernat —cirujano honorario de Cámara y Alcalde examinador perpetuo del Protomedicato— dio palabra de matrimonio a Leonardo Galli, cirujano de las Reales Guardias españolas. El padre de la muchacha se opuso a la realización de la unión y aquella cedió finalmete a las presiones familiares y regresó al hogar paterno. En ese momento, Leonardo Galli exigió el cumplimiento de la palabra dada y, para probar el vínculo existente entre ambos, presentó once cartas escritas entre el 3 de abril y el 6 de junio de 1782. En las mismas quedaban claras las intenciones de la pareja y la determinación de María Antonia por casarse con Leonardo Galli. En el transcurso del proceso María Antonia trató de negar las cartas y no pudiendo obviar su autoría declaró que las había escrito engañada y seducida.

Suporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por todas las caras.
Arquivo Archivo Histórico Nacional
Repository Consejos
Fundo Escribanías de Cámara
Cota arquivística Legajo 27269, Expediente 6
Fólios 65r- 66v
Transcrição Elisa García Prieto
Contextualização Elisa García Prieto
Modernização Ana Luísa Costa
Anotação POS Gael Vaamonde
Data da transcrição2013

Texto: -


[1]
Madrid abril 20 de 82
[2]
Mi querido amado esposo Leonardo
[3]
he recivido tu estimada carta la que escrivistes en Lerida
[4]
seslevro estes vueno
[5]
yo igualmente lo estoy gs a Dios
[6]
aras vien de no irte al casa de los ami amigos en un meeson y no en casa de los conocidos porque el que demuestre ser con palavras ser el mayor amigo es el mayor picaro como es sarrais
[7]
y asi no escuchas a ninguno de esos aduladores que dicen tantas picardias de ti para adular al mi padra
[8]
pero dejarlos que yo no ago ni are caso por mal mas mal que me digan de ti
[9]
y con el favar de Dios se cumplira presto nuestro justo deceo al pesar de tantos enemigos como tenemos
[10]
pe mi Leonardo estes cierto que te are quedar vien porque es mucho lo que te quiero
[11]
y lo mismo asta la merte te querre
[12]
y estando tu cierto de mi como pienso que estas te puedas reir de todos esos a conocidos picaros que tu Maria Antonia siempre volvera por ti
[13]
tu diviertete no e te aflijes por nada
[14]
prucura estar vueno que esto es lo que me importe a mi
[15]
y el mas grande gusto que puedo tener en este mundo es saver que tu estas vueno como tu lo tendras en saver que yo lo estoy
[16]
por haora no ay novedad ninguna
[17]
padra esta qu quieto
[18]
Dios quiera que prosigue asi
[19]
Don Jose esta esperando tus papeles porque haora asan falta
[20]
ya le digo siempre que nos despache promto y me responde que si en el consistia el dejarno casarnos promto mañana nos casariamos
[21]
dice que se alegraria mucho el padra de san felipe neri
[22]
no es el sr rull
[23]
es otro que no lo conosco el qual dijo al amo de casa antas de avlarme a mi que con dos palavras que me dijese me volqueria luego pero no lo logro
[24]
aDios y aDios
[25]
Quien ms te quiera tu esposa Ma Antonia Gimbernat Mi querido amado esposo Leonardo Galli

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view