PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1658. Carta de Inés María de Sousa y Carrillo para su hermano Juan Alfonso Sousa.

Author(s)

Inés María de Sousa y Carrillo      

Addressee(s)

Juan Alfonso de Sousa                        

Summary

Doña Inés de Sousa escribe a su hermano, Juan Alfonso Sousa, para informarle de manera detallada sobre los hechos que rodeaban el intento del marqués de Santaella para contraer matrimonio con doña Isabel Galindo.

Text: -


[1]
hermano y sor mio
[2]
la desgrasia de la casa de mi tio el marques mi sor que este en el sielo es tal como se tiene espirimentada
[3]
lo que aora le a sobrevenido
[4]
el aver el marques ydose a ecija el juebes y biernes de la semana pasada con el yjo del corejidordon alonso beles y un criado del corejidor y don alonso ruys de la portilla y el yjo del corejidor de santaella
[5]
y oy miercoles a las seys de la mañana
[6]
y a el cochero del coche en q yban con una carta del marques para el corejidor disiendole como avia sacado a una yja de don cristobal galindo de un conbento para casarse con ella
[7]
y q qdaba depositada q le inviase dineros q llamase a el aministrador para q bendiese el trigo y q se partia a sebilla por los despachos
[8]
el corejidor a las dose del dia me bino a ver y a darme cuenta d esto
[9]
ya io lo savia de su capellan de vm
[10]
q estando en la cuadra llego don diego de gusman i se lo dijo q a el se lo avian escrito de esija
[11]
yo asi como lo supe ynvie abisar a mi tia mi sra doña teresa de aguaio y a don fernando de castilla
[12]
bino luego y don jeronimo manrique i don fernando de oses y su madre y fueron todos de pareser se fuese ablar a el sor obispo para q escribiese a esija a el vicario para q ynpidiese esto avisando a los curas no casase ninguno a el marques asta tener nueba orden
[13]
esto por dar cuenta el consejo para q esto no se isiera sin su orden
[14]
andubo el obispo muy fino y se despacharon las cartas q escrivio su ylustrisima asi para esija como para sevilla a el ordinario para q no diese los despacho
[15]
y si mando el las cartas com este caballero estaba pendiente del consejo y q sin su orden no le estaria vien aser una cosa d este jenero
[16]
tanbien an sido de pareser estos señores q se despache un propio a la posta a dar cuenta a vm al sor don alonso de oses a el señor don juan de gongora para q vm vm tomasen resulision en esta materia y bean q forma se a de tomar en esto
[17]
estas a sido las diligensias que se an echo a el corejidor
[18]
le dije que su señor lo tenia en su casa y por orden del consejo y q le tocaba aser las dilijensias posibles para detener esto en el ynter q se daba cuenta el sor don juan de gongora
[19]
y me respondio q no se avia de poner a un desayre si allaba casado al marques
[20]
yo le respondi que si lo paresia q cunplia de esa manera con el consejo y con sus obligasiones q ysiera lo q le paresiera q yo avia de dar cuenta a el consejo y a vmd y que a esto le pusieses cobro
[21]
ello a sido una bellaqria grande y q no sale del marques esta resulusion ni el savia adonde estaba esa señora ystado de ellos y ayudado
[22]
y a estos caballeros les respondio el corejidor ystandolo a que fuese en persona a ver lo q podia remediar
[23]
les respondio q el era parte y q no lo podia aser en todo dando grandes primisias de alguna culpa
[24]
y disen q el marques avia ydo otras beses a esija de secreto
[25]
esto no se sabe de cierto
[26]
solo sabemos el trabajo q arto es un caso consegido con tales medios y con una señora tersera u cuarta y sin camisa y a el pareser de tan corto talento pues tubo resulusion de salirse de un conbento con un onbre q no fuera nuebo el q le pudiera aser una burla q bien se pudiera aser
[27]
si por aca tubiera algun enbaraso q no fuera milagro q lo tubiese
[28]
vm se bean con mi tio el señor don juan y el sor conde de la puebla y el sor don alonso de oses y de pareser de todos nos avisen lo q en esto se a de aser
[29]
yo me allo con el desconsuelo q vm puede ymajinar pues beo las conbeniensias del marques tan atrasadas y q todos lo emos de padeser
[30]
sea dios servido por todo pues se sirbe de darme tantos golpes y todos tan grandes.
[31]
el coregidor disen despacha propio y con su desenfado me inbio a desir q llebaria mis cuentas
[32]
de pareser de todos a sido no es bien echo
[33]
ya despacho otro
[34]
mi tia escribe a su marido y a el sor don juan en la misma materia
[35]
yo ago lo mismo y si a vm paresiere sera bien el q de cuenta a el presidente de castilla podra escribir alla la carta
[36]
todo lo dejo a su disposision que sienpre sera lo mas asertado.
[37]
dios me gde a vm
[38]
cordova 12 de junio de 1658
[39]
de vm ermana q mas le quiere doña ynes ma de sousa y carillo
[40]
mi tia escribe con mas fundamento q io no estoi en mi

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view