Sentence view
[1697-1708]. Carta de Arcângela do Sacramento, devota, para Roque Ribeiro, membro do Santo Ofício.
Author(s)
Arcângela do Sacramento
Addressee(s)
Roque Ribeiro
Summary
Arcângela do Sacramento descreve as suas visões e experiências religiosas.
Text: -
[2]
a lus do divino
espirito santo asista sempre
na alma de Vmce e lhe Comoni
que mto da sua divina grasa
[3]
Meu senhor na materia em
que a Vmce falei a qual Vmce me di
se lhe escrevese he que eu tomo
mutas vezes a pas ao pe anto da
fonca nesta forma chegava
ele o seu Lado ao meu ou cabesa e dizia
pas rl tecum e insinoume que
respondese et com o espirito tuo
e sugsediame estar com alguma
afliçam ou dar grande efica
cia Livre dela e o intrior arden
do em hum ardente fogo
[4]
eu cu
dava que isto hera santo e bom
e por q tal o tinha
[5]
em huma ocasiamcus
susedeu que ele chegou a sua ca
ra á minha neste tempo que
dava a tal pas e fiquei eu com
huma tal emquietaçam que rom
pi em solusos
[6]
perguntoun me ele
que tinha lhe dise que me em
quietara aquela açam
[7]
diseme
ele entam que nam fose tola
que se ele entendera ser isso
ofensa de Ds o não avia de fa
zer
[8]
eu entam tambem assim o
prezumia e tinha pa mim que ese
me não avia de acomsilhar
[9]
o tal fi lo
prezemte a Ds nosso sor na o
raçam e intriormente me di
seran filha fas ser a coiza boa
ou ma, a reza de instaniça
Com que he feita e ainda asi deilhe comta que sempre lhe dei fielmente de tudo por
que não quiria ser enguanada
[10]
dise me que ahi viria eu como niso não ha
via maldade
[11]
sosidia me tambem estar Com alguma afliçam ou dores e tam
bem cair de hum alsapam pa baixo e desanguentarseme huma perna e mandar
me ele debaixo de santa obediensia sarase q Logo daquilo
[12]
eu algumas vezes se me
fazia isto deficultozo porem recoria a Ds noso sor e dizia sor se vos quereis que
eu obedesa obtiei vos pois podeis
[13]
e no mesmo tempo me achava Livre
[14]
eu todo
isto tinha por bem
[15]
ora susedeu Levantaramse algumas besbirinhadas em que me
Levantaram alguns testemunhos
[16]
dise eu com alguma afliçam á sor eu apelo
pa o dia do juizo e lá avemos de estar a conta
[17]
entam me aveis de justificar a
minha verdade
[18]
não que eu queira a perdisam de nenhuma alma mas que me
justifiqueis a minha verdade
[19]
ouviume o dito pe e diseme não apeleis pa entam
[20]
pidi com
insistensia a Ds noso sor que logo que nos leve logo a juizo e no la justifique logo me
te
[21]
nos tres dias ultimos levei hum sumo de m romam
[22]
eu neste tempo que asim me
vi dise que me desem a santa unsam que moria
[23]
perguntoume ele se tinha eu serte
za que moria
[24]
eu lhe dise que serteza serteza serta que a não tinha mas que ti
nha huma esperansa de que Ds me avia de que tira deste destero que ele que ou
via os gemidos dos pecadores e que asim si avi de compadeser de mim
[25]
repitidas ve
zes me fes esta pergunta sempre lhe dei a mesma resposta
[26]
dise-me tambem se
lhe permitia se morese de vir boscalo
[27]
eu lhe respondi que iso não estava na minha mam mas
que se Ds me dese esa lisemsa que sim
[28]
diseme que lhe dese a mam de que lhe permitia
[29]
fi lo asim sempre com este suposto se Ds mo permitise asim que eu hia pa onde me leva-
vam porque supunha que ele me não avia de acomsilhar couza contra Ds
[30]
dispois dise-
ram me que ele mandara dizer que eu moria dai a tres dias e ele dai a outo que eu
lho disera
[31]
eu tal couza não tinha dito
[32]
pergunteilhe se lhe disera eu tal couza como a
quela
[33]
diseme que não mas que estando eu hun dia fora de meu juizo tonta disera sem per
pozito algum desta sorte hun dia e hun dia e hun dia e que ele imfirira que eu
quiria dizer que moria dai a tres dias
[34]
e como não estava em mim que não sabia
dechararme
[35]
tambem trazia huma embola em que dizia trazia huma riliquia do
santolho e outras de santos com a qual me tocava algumas vezes e a outras peso-
as com a qual sentia os mesmos ifeitos que sentia com a pas
[36]
eu cordeza tinha por boa
e por tela trazia comigo porque ele ma dise que a trouxese
[37]
agora dizem que o não he boa
[38]
se o não he não a quero e asim a entreguei ja
[39]
mais susedeu neste dar da pas que cus
tumava ele dala mutas vezes a huma criatura desta caza por mais favor e em hu-
ma ocaziam parese teve dela alguma queixa e nego lha por algums dias
[40]
e a tal criat
tura se veio valer de mim dizendome que se o dito pe a asim ouvese de tratar sem
lhe dar a pas como custumava que sendo atrevia a levar as dores e penas que tinha
que na tal pas achava o alivio e refugio
[41]
eu como tiinha isto por bom levada de
alguma compaixam diselho a ele
[42]
respondeume ele que o fizera por castiguala
[43]
porem
deu lha e a tal criatura dispois que
ele lha deu rompeu em dizer que ja
estava boa e que não quiria mais
nada
[44]
todos estes ifeitos me davam
mais motivos pa eu o ter por bom
[45]
agora dizem me que o não hera
[46]
não
o quero e pezame porque mais sedo o
não sube pa mais sedo o aboreser
[47]
e asim o abomino e dou por nulo
tudo o que he mao que eu sempre fis
este portesto
[48]
e asim meu senhor q s
em isto tenho encorido ou estou de
linquênte em algoma couza humil
demente peso perdam e me peza
dentro da alma de o não conheser
mais sedo pa mais sedo o fazer
[49]
o
ceo gde a pesoa de Vmce como desejo
[50]
em vinte e sinco de maio criatu
ra Inutil vil e sem porsveito
Arcangela do sacramento
Edit as list • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view