PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1688. Carta de Vicente de Cuéllar, sacerdote, para Pedro Dávila Henríquez, presbítero.

Autor(es)

Vicente de Cuéllar      

Destinatário(s)

Pedro Dávila Henriquez                        

Resumo

El autor escribe al presbítero Pedro Dávila para darle algunas instrucciones en torno a la venta de una casa que ahora posee una viuda. Vicente dice que la viuda está desamparada y que por ese motivo se quieren aprovechar de ella. Alude a la falta de caridad cristiana ante este hecho.

Texto: -


[1]
Jhs
[2]
asista à vmd
[3]
muy Sr mio
[4]
aòra acavo de benir de fuera de Cuenca y me han dado notiçia como de parte de vmd se ha presentado peticion ante el Sr Alcalde mayor pidiendo que se le rentase a vmd la casa de ntro Pe que este en el cielo en los 120 R en que vmd la puso respecto de no haverse hecho la postura por la parte de Da Beatriz de zetuña con poder de dha sra por alegarse ser nulla la postura d esta sra y el remate respecto d esta falta de poder
[5]
y yo le supco à vmd de rodillas por las llagas de christo y le notifico de parte del ssmo ntro Jhs del Puerto desista vmd d esta pretension si se quiere vmd salbar
[6]
y se lo buelbo a deçir a vmd de parte del Altisimo pues que Ley de Dios es querer vmd llebarse por doçe mill Rs unas casas que balen 3 d ducados constandole d esto como le consta.
[7]
mire vmd que si bien se acuerda hizo vmd que una persona de su satisfazion hiziesse una pesquisa que yo no le encargue a vmd quando le suplique fiando en la mucha àmistad que me representava tenerme vmd cosa que yo no le suplique a vmd
[8]
y que lo demas que le dije fue en amistad hablando con toda candidez.
[9]
y de la dha pesquisa que hizo la persona a quien vmd se lo encargo han resultado los males que vmd sabra que no dudo lo sabe de que puede ser le biniese a mi Pe el mal de que murio
[10]
y sobre haber hecho esto vmd querer aora cargar con las casas por tan vajo precio que aun no se pagan con el puertas y bentanas ya bera vmd es un tentar à Dios a cara descubierta
[11]
digoselo a vmd a cara descubierta
[12]
Y que si lo consigue le han de benir tantos trabajos y perdidas de bienes no lo permita Dios como estoy conoziendo en Dios
[13]
le bendran que le han de atribular doblado muchas beces mas que a esta pobre viuda Las tribulaziones que pasa
[14]
y se qu esas lagrimas que derrama suben asta el trono de Dios no digo las tribulaziones que yo e pasado y passo desde la dha pesquisa
[15]
si que afirmo sabe Dios muy bien mi corazon de que resulta de lo uno y otro,
[16]
que vmd se lo supco otra vez mire en lo que se mete que esta mi ssmo niño Jhs de mi parte y puede ser lo pague vmd con las perdidas que le tengo dhas
[17]
espero de su christiandad de vmd dos cosas La una que se aparte d esta pretension pues es tan injusta
[18]
y lo otro que me diga quien fue quien hiço la pesquisa
[19]
y si no lo haçer vmd se lo demando desde luego delante de un santisimo crucifijo.
[20]
y le supco por ultimo me mande mus cosas de su agrado
[21]
y le protesto a vmd que hago esto porque no ay quien se atreba a sacar la cara en defensa d esta pobre viuda y porque estoy del celo de la salvazion de vmd
[22]
d esta suya oy lunes a 5 de abril de 1688
[23]
B l m de vmd su servr y cappn Vicente de Cuellar
[24]
Comuniquele vmd esta con mi amigo D Franco Anto la Camara y con el Pe M de Moral de la compa y bera lo que le dizen
[25]
Sr Dn Po Davila Henrriquez

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view