Sentence view 1536. Carta de Rodrigo de Espinosa para Arnao de Plano. Author(s)
Rodrigo de Espinosa
Addressee(s)
Arnao de Plano
Summary
El autor escribe a Arnao del Plano para darle diversas informaciones sobre unas ropas y unos textiles que va a vender en la próxima feria del comercio; también le suplica que le manden más materiales, pues afirma que sabe que la feria va a ser muy grande y que puede realizar un gran número de ventas.
Text: Transcription Edition Variant form Standardization - Colors
[2]
en burgos
9 de no de 1536
[4]
d esta de agosto pasada
escribi por dos copias que a las oras creo los abra reçibido
[5]
asy por esta biene sera por le dezir como a la ora lego en esta çiu
dad
[6]
y he benido de panplona q fuy a ber si me hera benydo la ro
pa de françia lo q alla tengo lo qual no hes venydo asta agora
[7]
tengo carta de la parte que me escribe el mal despacho que ha
abido por medio de la guerra
[8]
y agora q los echersitos se an retray
do espero aber buen despacho
[9]
pa esta fa yo creo no me alcansa
ra ropa de alla de q puede ver con q plazer puedo estar
[10]
q a mas
d el daño tengo mas la pena por vramcd
[11]
q como le escribi de Rose
co yo pensaba d estar çierto de la ropa y remetir dos o tres mill
coronas a vm
[12]
tengo dos daños perdida lo q be y la pena q le
doy a vm
[13]
vramcd se a de azer a las armas de prestar pa
çiençia q le juro a dios q mas tengo la pasion por vramcd
q p la perdida dies vezes
[14]
plazera a dios q de aqui a villalon
cobrare todo lo de alla donde no le dare pena de un real q tome
sobre vramcd .
[15]
un criado del señor ju de leçama he topado
en el camino y he recibido una carta de ma del campo de un criado
mio qpo q con pensar estaria en vilbao me escribia en q me da
haviso conpre en vilbao todas las merçerias q pudiere allar
q dize sera la mejor de fa q ha vido en gran tienpo
[16]
del señor
ju de leçama dize q tendra gran fa q se alla con suma de ropa
en el
[17]
hes por çierto vien enpleado
[18]
dame mas fuego el moço
por su carta q me dize por todas partes le escriba a vramcd de
ziendo q agora hes el tienpo de los merçeros
[19]
por çerto a mi se
me aze afrenta d enbiar por nada a vm asta una vez descar
gar lo q le debo mas acordandome de la otra vez cuando el
señor po de oyardo gano un poso q el señor ju de leçama no
quiso traher ropa sino recojerse y pagar lo q debia por el dezir
de la gente dexo de ganar mas arta suma de dineros
[20]
asy señor con esto he acordado de me atreber d enbiarle v esta memoria
q dentro vera q hel moço me lo henbia de ma del canpo
[21]
vramcd tome a pechos de poner diligençia en alguna açabra
con segurarlo asta un mrv
[22]
sy esto aze aga cuenta q me arme de
sus armas para toda mi vida porq hare gran probecho
[23]
mayormente
si no carga mas merçerias q para mi q en estar en una mano hel sortimiento
aze lo q quiere honbre
[24]
caso q yo no le haya serbido le suplico se es
tribe de poner esta diligençia
[25]
y con lo mio juntamente puede v
mcd cargar por su cuenta propia alguna suma de ustanes q yo
los vendere con probecho porq hen estar en una mano se vende
ran vien
[26]
mayormente q alla creo se abran abaxo con estar
ha una todos los conpradores
[27]
si estan todavia sobre consier
to puede le azer conprar algun nabarro los ustanes y las
yleras sin q sienta la tyerra lo ha de azer esta cosa
[28]
a mas
de los ustanes puede vm cargar por su cuenta una suma
de cobre q ara su probecho
[29]
el moço me escribe bale
en ma de qo a
[30]
asy en esto como de algunas olandas
q creo los allaria a tienpo puede vm cargar por su cue
nta q yo are en llo como en cosa propia sin ynteres
de un real como hes razon y le remetire su dinero
[31]
estas naos de lanas tenemos por çierto ybernaran aqua donde no
alcansara ropa para villalon donde en la de villalon tendre
tanbyen yo lvez de probecho como habran mis vezinos en esa
fa
[32]
agole saver q por no reçibir la memoria q le ebye para
la de junio pyerdo de ganar mas de 500 ds en todo syn derechos
[34]
mire señor q todo asta un mrs me asegure
[35]
agora esta el tienpo para ganar dineros
[36]
del principe de na
barra tengo salboconduto para mi y mis criados q honbre
de panplona no tiene si no hes miguel d añues y ju Cruzat
q tienen del rey de françia
[37]
he sacado de vearne 60 balas
de peynes y una suma de agujeta q no se perdera nada
[38]
agole saver q no tengo de dormir todas vezes si plaze a dios
[39]
del rey de françia me tienen ofreçido de un salboconduto
q ubiendo aria mi probecho
[40]
plega a dios ayamos salut
[41]
todabia tengo esperança me alcansara la ropa de françia
donde le remitere buena parte si alcança
[42]
para mucho daño
mio los conoci las lanas mas a lo echo emos de prestar pa
ciensia
[43]
con tanto qdo rogando a dios goarde y prospere su no
ble persona
[44]
a serviçio de vm
Ro d espinosa
[45]
perdone q ba de tan buena letra q tan buena letra escribo como
el señor p de oyardo
Edit as list • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view