PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

[1738-1739]. Billete de fray Francisco Antonio de Villar del Saz (Francisco Antonio Ladrón de Guevara), predicador franciscano descalzo, para Josefa Moreno y Suárez.

Author(s) Francisco Antonio de Villar del Saz      
Addressee(s) Josefa Moreno y Suárez      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Text: -


[1]
Hija mia:
[2]
âpenas te fuiste ayer tarde quando vino el medico de casa y hablando de sangrias me dixo: que por qto ay en el mundo no pueden mandar âora sangrar los medicos por lo rebuelto del tiempo y que es un barbaro quien tal manda, que las sangrias piden buen tiempo
[3]
esto me dixo, y yo te lo anuncio, para q por amor de Dios (ya que no por mi) las suspendas.
[4]
Mira que me vaticina el corazon que de sangrarte hemos de tener que hazer y como dice el adagio viba la gallina ea.
[5]
En Dios y en conciencia tengo obligacion â avisarte quando no por ôtros respetos.
[6]
Por Maria SSma que las dexes, que por mi no pido nada que ya no merezco ôidos.
[7]
Las friegas sòn buenas y por aora nada mas.
[8]
Pido â su magd por tu salud como el q te quite de la cabeza tal desatino.
[9]
Adios hasta mañana.
[10]
ea
[11]
tuyo y mas que tuyo.
[12]
franco
[13]
Repito que por Jesus Nazareno no te sangres.
[14]
Querida Pepa.

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view