PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1644. Carta de Juan de San Thomás, fraile, para Francisco Monterón, fraile.

Author(s)

Juan de San Thomás      

Addressee(s)

Francisco Monterón                        

Summary

El autor escribe al fraile Francisco Monterón para reprocharle que no le escribe cartas y que no se expresa con libertad. También le da algunas noticias.

Text: -


[1]
Mi Pe amatissimo,
[2]
mucho se olvida de mi V P pues tan de tarde en tarde me consuela con sus cartas.
[3]
yo no meresco mas, y assi contentome con las migajas q me quiere dar de limosna; pero yo le prometo a V P q desseara harto poderme hallar aora, donde hablar a V P sin intervencion de cartas, q a fe q no me contentara con las migajas, sino con el pan entero.
[4]
y en primer lugar le asseguro a V P q por su causa yo no padesco nada, porq estoi cierto y muy seguro, q en todo lo q el año passado se obro entre mi y V P para el servicio del Rey, fue tambien del servicio de nro Sr y sin ofensa suia, sino desseando su mayor qta y cumplir con el precepto Apostolico prophetias nolite spernere, omnia probate, quod bonum est tenete
[5]
Esto mi Pe fr Franco es el camino llano de la Iglesia, lo observado siempre por los Stos y personas spirituales,
[6]
no hablar con desprecio de lo q dios manifiesta por sus siervos pero no creerlo luego todo, sino examinarlo, y sacar lo bueno, y cumplirlo, y dexar lo demas.
[7]
Creo q esto hemos hecho de nra parte,
[8]
y el Rey estuvo en ello, y quiso q se tratasse con el secreto q la materia pedia,
[9]
sed filius Bochri cecinit buccina, et dixit non est nobis pars in david, neq hereditas in filio Isai.
[10]
La materia qe ha divulgado, y yo callado, aora mas q nunca, quia tempus silendi est;
[11]
muchos rumores se dizen de mi,
[12]
mucho me han escrito de Madrid,
[13]
ya me quitan, ya me echan, ya soi el despreciado, y el q , principalmte postquam Ieremias missum est in terram
[14]
Sr fr franco, yo en todos estos rumores y dichos y papelones, no tengo mas q dexarlo a dios, qui indicat iuste et probat et cor;
[15]
el sabe lo q en esto ha passado,
[16]
videat humilitatem meam et dimittat universa delicta mea;
[17]
haga lo q fuere servido, q yo no tengo q defenderme, porq en esta parte (como V P sabe) no se que aia hecho
[18]
porq: el estar en este puesto ni lo he apetecido, ni apetesco, pero si fuere servicio de dios y del Rey y para qta divina el estar aqui, todo el mundo no me arrancava de los pies del Rey, aunq se aia de sufrir quantos trabajos quisieren,
[19]
y si no fuere del servicio y qta de dios, todo el mundo no me tendra aqui, et in hae fide vivam et moriar dominus autem faciat quod bonum et primum est in oculis eius
[20]
y el ge a V P como desseo.
[21]
Fraga y julio 7 de 644
[22]
fr Juan de S thomas Pe fr franco monteron

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view