Sentence view
1774. Carta de Marcelino de Negrí, aprendiz de sastre, para Manuel de Olivera, maestro de sastre.
Author(s)
Marcelino Negrí
Addressee(s)
Manuel Olivera
Summary
El autor explica al padre de su novia los motivos por los que no se ha presentado en su casa para desposar a su hija.
Text: -
[1]
Sr Dn Manuel de olibera, y mui Sr mio,
[2]
habiendole yo rebe
lado à mi hermano y à mi Pe lo que asta aquí le te
nía oculto, por no disgustarlos mas, que era haber cido la
palabra de casamiento que di à Juachinita, absoluta
y que la condicion que asta aquí les avía yo supuesto
era falsa, inmediatamente, mi hermno fr Balthazar me
remitió à essa ciudad, consentido igualmente con mi
Padre, en que me casara, con Juachinita, por no pergudi
car a sus conciencias, y ser motivo para que yo pierda mi
salbacion;
[3]
pero luego que llegué à essa ciudad me ase
guraron que luego que Udes lo supiesen me pondrian
preso,
[4]
determinè para ebitar esta molestia bolverme
a Ximena cuia buelta à sentido mi hermano porque
no hize lo que me aconsejó que fué luego que llegase
a essa ciudad me dirigiese á su casa de usted para con
toda prontitud cumplir lo que en Dios y en conciencia
devo.
[5]
Usted no estrañe este procedimiento en mi aunque erra
do pues ademas de el amor que en mi no puede faltar,
como de hijo à Pe ay otra sircunstancia mas a grabar
qual es estar mi padre confiado por fin de sus dias
[6]
y
despues de Dios quedava yo para socorrer à mis tres
hermanas mosas, y un hermano ignosente, para cuyo
fin gastò mi hermano fr Balthazar quarenta y
un doblones en comprar el telar que usted no igno
ra para lograr mas bien el dicho fin;
[7]
mas supues
to que mi Pe y herms se combienen por mirar prime
ro su salbacion que todos los intereces del mundo; ha
llandose yá decengañados de que mi palabra no era
condicional, como yo havia supuesto, sino absoluta
ajenos de oponerse a mi casamiento me instan à que
con toda prontitud lo defectue;
[8]
y siendo este el repa
ro que solamente tenia de no disgustar à mi Pe ben
cido este, puedo aora casarme con Juachinita, como
se lo tengo prometido; pero siendo tan dilatada la
distancia que ay desde esta villa à essa ciudad,
ningun Comercio de Sevilla con Ximena me preci
sa esperar alguna coyuntura, ó à que pase el dia
del mes de la fha pues asta entonces no puede mi
hermano fr balthazar faltar de su combto el Cual
me acompañará asta el Arahal en donde recibiria
toda mi ropa, y con la bendición de mi padre, pasaré
a essa su Casa à recibir con Juachinita las bendi
ciones nupciales.
[9]
diga usted à Juachinita que es
pero de su prudencia no disculpe menos, à mi padre
y herms que a mi, asiendose cargo como deve de
las rasones que é tenido asi yo como mi Pe para ha
ber practicado todo lo acaecido desde que me bine de
essa Ciudad
[10]
y que perdonandome me encomendará
a Dios y le pedira lo disponga todo àreglado à su Di
vina voluntad.
[11]
Agame usted el fabor de responderme sin perdida
de Correo pues si antes del dia 15 de este mes de
septiembre no ay otra coyuntura mas pronta para dis
poner mi biaje, podré saber si usted à recibido esta
[12]
pongame usted a la obediencia de mi Madre y Sra
Da Ysabel y de mi querida Juachinita, cuyas bi
das ge Dios dilatados as
[13]
Ximena primero de septi
embre de 1774.
[14]
B L M de Ud su hijo Marcelino
de Negri.
Edit as list • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view