Sentence view 1823. Carta de María Manuela Velasco para Francisco de la Lama, librero impresor. Author(s)
María Manuela Velasco
Addressee(s)
Francisco de la Lama
Summary
La autora escribe a Francisco de la Lama para comunicarle que ha saldado parte de la deuda que tenía con él y para explicarle los motivos del retraso en el pago.
Text: Transcription Edition Standardization - Colors
[3]
m alegra en ber la car
ta de su Juan
[4]
con cuio contenid ia pu
ede Vmd azer la qe le pazca pero
en la citazion no se pueden enprender
obras pues Estamos sin seguridad
[5]
pero en brebe se tomaran otro senbla
te las cosas con el fabor de D
[6]
io no e s
crito a Vmd ni le e remitido los 16 rs y 28 ms
qe pago Vmd pr mi contribuzion pr
estar esperando los papeles del Antiguo
los qe tardan pr motibo de aber pasado
alla las Monjas de Sn bartolome
[7]
i aora
se los rimito a Vmd con su cuñada la pr
tadora d esta
[8]
qedando mui agradeci
da al fabor su serbidora Ma Manuela Belasco
[9]
PD
sepa Vmd e tenido cartas de enpeño
para qe escriba a mi Ermano
[10]
daran
zento i tantos ducados o tomaran
la casa de Vmd i a un dinero ade
lantado pero respondi a reaño
[11]
me
i no lo puedo bolber acer
Edit as list • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view