Sentence view
[1814]. Carta de Ildefonso Martín, fraile, para Luis de Sosa.
Author(s)
Ildefonso Martín
Addressee(s)
Luis de Sosa
Summary
El autor pide a Luis de Sosa que le envíe más material para leer, pues se encuentra aislado por el temporal y por el bloqueo de la guerra.
Text: -
[3]
van los adjuntos qe no remiti antes por no haberse
me proporcionado conductor de mi satisfaccion.
[4]
Estimaré qe por el dador
me remita VMd otros aunqe con atraso de quince dias y reservando para los
curiosos de ahi los mas ultimos, qe a mi bien me vendran de aqui a una
semana.
[5]
El temporal nos ha tenido bloqueados casi todo el mes.
[6]
Un joven
Anacarsis, y el Carlos 5o por Robertson me desquitan de los rigores de la
estacion y del bloqueo,
[7]
y nada me faltaria para hallarme contento, si pudiese
disfrutar dos horas al dia de la preciosa conversacion del Señor Sosa.
[8]
Mi des
tino es leer muchisimo y casi no oir nada;
[9]
siempre libros y nunca hombres.
[10]
Cuidese VMd mucho para gusto y satisfaccion de los qe le estiman entre los
qe tiene el honor de contarse
[11]
Su apasdo Cappn y Amo
Fr Yldefonso Martin
Diciembre 18
Edit as list • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view