PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1689. Carta de Pedro Cayetano Fernández del Campo, marqués de Mejorada, para su tío Diego Ventura Fernández de Angulo, obispo de Ávila.

Author(s)

Pedro Cayetano Fernández del Campo      

Addressee(s)

Diego Ventura Fernández de Angulo                        

Summary

El autor informa a su tío sobre las novedades familiares y le da puntual noticia de las diligencias que está haciendo en sus negocios; le informa de otros acontecimientos como la muerte de la reina.

Text: -


[1]
Illmo Sor
[2]
Mi señor y mi tio
[3]
de 1o de este es la q ultimamente Rvo de VS I con el particular gusto de q su salud sea como yo deseo aunque sintiendo q pueda haver desazon en el animo que la haga menos gustosa, no pudiendo arreglarse los suzesos de esta vida a tal uniformidad que deje de haver muchas ocasiones en que se ejerzite el merito y la constanzia;
[4]
mi mujer y yo la gozamos si bien estos dias con el susto de haver tenido a las dos muchachas con sarampion,
[5]
y a la maior no sin zircunstancias de gran peligro sangraronla de un tobillo, y pareze ba mejor aunque en algunos dias no se puede discurrir con seguridad por los malos rastros que dejan estos achaques quando en los prinzipios estan rebeldes a salir afuera,
[6]
Dios las dio y d el somos todos,
[7]
cumplase su voluntad.
[8]
Sobre la venida de Sancho y expedizion del titulo dije a VS I el correo pasado lo que ocurria
[9]
hasta q venga la respta de Cazorla no hay que añadir,
[10]
creo q aquel Cavo no querra ser tan extravagante que se aparte de lo Justo honesto y convente
[11]
VS I no se de por entendido con el si no es en caso de q le recurra como quejoso o contristado,
[12]
y en este natural y flojamte procurarle meter en camino, y q me escriva sobre ello, porq aunque lo ha hecho es solo encargandome la brevedad y no otra cosa.
[13]
En quanto a Dn Jil conformandome con lo q tengo tantas vezes repetido me parezera muy bien que VS I este persuadido de q es hombre de bien y de q la fragua donde se forjen tantas execrables injustas mormuraziones contra VS I es la q tengo dicho;
[14]
En el punto q insinue a VS I escriviese por la via reservada en la forma y con las zircunstanzias que entonzes dije y VS I no desprezia, no segui este dictamen por juzgarle posible en el estado preste de las cosas; sino por haver hecho el de juzgarle por mas convente y a proposito;
[15]
y en este mismo estoy y estare spre pero con gran dolor de ver la poca aparienzia de q pueda ser si el capricho del primer interesado con las espezies bien representadas y con la considerazion de lo mas zercano no le hiziese atropellar por todo;
[16]
y este motivo tube para escrivir a VS I hiziese este ofo aca por la via insinuada y en aquellos desnudos terminos de referir y no aconsejar porq se viziava todo el fin si se reconoziese en el motivo de propio fin o de interesado dictamen;
[17]
y en esto qualquiera dilazion es de grave inconvente y assi conviniera que si no esta hecha la diliga se ejecute sin momento de demora;
[18]
y no puedo yo hazer la diliga q VS I me insinua con el sugeto por cuia mano ha de encaminarse la q VS I hiziere porq sobre no haverse de sacar d el direczion positiva, rezelo q no este de ese dictamen; menos con el q VS I supone hara el papel de Daniel porq ademas de que qualquier tentativo havia de tenerle por lisonja, Juzgo de su detenido Jenio que porq no se Juzgue que su interes le mueve ha de ser el mas descubierto contraditor si llegase a terminos de ablar en ello, porq ni aun a esto se ha de llegar,
[19]
todo esto no obstante y qualquiera complicazion reservada q pueda haver yo hiziera lo q dije a VS I sin ora de dilazion y valga lo q valiere que por lo menos se cumple con la oblign hechando la espezie,
[20]
y el mundo es tal q quando por oi no sirviese podria ser q algun dia fuese grata la mema de haverla oydo.
[21]
Don Manl de Lira esta malo y los dos dias primeros empezo el achaque con aparatos del mayor cuydado,
[22]
esta ya libre del riesgo y en terminos de q en ocho o diez dias podra bolver a Palazio;
[23]
No tengo por misteriosa la nota de la muerte de la Reyna q a VS I aviso Dn Crispin sino por natural el q se la escrivia de su motivo;
[24]
no dudo q por aquella via se le haya avisado a VS I formalmente
[25]
y la nota q se escrive por la Cama por la secreta de Grazia a los obispos remito a VS I q se reduze a lo q con todos los demas
[26]
Nro Sor gde a VS I como deseo y he mr
[27]
Md 10 de Marzo de 1689
[28]
B l m de VS I su mas Rendo sobro y fiel amigo Cayetano Sr Obpo mi tio

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view