Sentence view
[1829]. Carta de João Lino da Mota, soldado, para António Luís Peixoto, escrivão.
Author(s)
João Lino da Mota
Addressee(s)
António Luís Peixoto
Summary
João Lino da Mota dá ao escrivão instruções em relação ao processo.
Text: -
• previous
Eu
inda
que o Cazo he algum tanto
ponderozo, comtudo Vejome tao ata
cado, de peditorios
q athe não só
estou Rezolvido a não lhe ser parte
Como athe imploro
da sua bondade
q tenha Compaixão da Mulher
pois elle deserto
a não mereçe
e athe mmo a não serem tantos os
pedi-
torios e Eu podesse sahir – ja tinha
hido ter com o Padrinho, pa melhor
ser aqueçido
– porem Paçiençia ja
agora não tem Remedio,
e pr isso –
melhor
he o Vmce compadecendoçe
da Mulher, fazerlhe o q estiver
ao
seu Alcançe,
e tenho a Honra de lhe
Remeter a Çertidão do Facultativo
q me
esta asistindo,
e logo q me Veja
melhor, e com a perna dzinchada
Irei aos seus
pés,
como qm sou
seu mto e mto Obrigado
Venerador
e Criado
João Lino da Motta o
Pintor e Afilhado do Sr Concelheiro
João Anto Rois - Ferreira
PS dezejolhe a sua
Saude e da sua Snra e da Snra D Antonia
seu Genro, e qm mais lhe
diz Respeito
Edit as list • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Syntactic annotation