PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1603. Carta de Pero de Cascais de Abreu para religioso não identificado.

Author(s)

Pero de Cascais de Abreu      

Addressee(s)

Anónimo64                        

Summary

O autor fala em benefício do portador da carta.

Text: -


[1]
Minhas indisposições q á mtos dias padeco são causa de não Fazer isto mtas vezes
[2]
vm me mande mtas novas suas & de sua saúde & na volta e mtas couzas de seu serviço,
[3]
eu fico milhor a ds graças ainda q Com achaques
[4]
A q com esta vai he de frade de st Anto Letrado, theologo, & bẽ nascido,
[5]
Comigo cõmunicou o nego q nella trata
[6]
eu trabalhei por satisfazer a seus scrupulos as Razões mais aparadas q pude,
[7]
& q aos prezos do sto offo Conselho, nẽ mãgar spiritual, nẽ o temporal pa o corpo lhe falta
[8]
Em conclusão me Respondeo q tinha scrupulos grandes, & aspirações & q tivera hũa grande infirmidade, q cuida q lhe naçeo por não ir a essa çidade fallar vm
[9]
por saber da natureza deste homẽ & quã inteiro he pella eispiriençia q helle tem & semelhantes materias na Religião o tẽ visto este padre ficara mto quieto, avizandome v m que o pode estar
[10]
por hora, não se offereçe outra cousa
[11]
nosso snor o g
[12]
de Coimbra 13 de janro de 603
[13]
po de cascaes d avreu

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSyntactic annotation