PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1825. Carta de José António Ferreira da Cruz Piló, guarda-roupa, para António, seu irmão.

Author(s)

José António Ferreira da Cruz Piló      

Addressee(s)

António                        

Summary

O autor dá instruções ao seu irmão sobre o que fazer com o dinheiro que enviou.

Text: -


[1]
Manno Antonio Lisboa 5 de Novembro de 1825
[2]
O sobreescrito desta, vai em nome da may para ella ver o que se pasa
[3]
tambem Muito hei de estimar que tenhas passado sem toda a familia, que eu passo bem graças a Deos
[4]
Manno do Coram Remeto a Manoel da Costa hum Conto de reis para fazer a compra das fazendas e das Cazas logo
[5]
fação as- escrituras em meu nome.
[6]
e assiste a ellas com brevidade,
[7]
a que me falou O Senhor Antonio Leite numa Carta.
[8]
em hum Prazo no travasso que se vendia, fas muito pello arranjares, pois eu ainda quero comprar mais algum bocado de fazenda que seja capas, se arranjares o dito prazo, bom
[9]
será athe mais de duzentas medidas e as compras, mandame dizer em quanto emportão,
[10]
o Dinheiro que tu la teens he para se comporem as Cazas.
[11]
d'isto me avizaras tudo o que se passar
[12]
Joze Antonio Ferreira da crus Pillos

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view