PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1827. Carta de António Joaquim de Franco e Horta, advogado, para João Paulo Fabre Teixeira da Silva, porteiro real.

SummaryAntónio Joaquim de Franco e Horta escreve a João Paulo Fabre Teixeira da Silva, dando-lhe conselhos sobre como atuar no âmbito do processo judicial que está a decorrer.
Author(s) António Joaquim de Franco e Horta
Addressee(s) João Paulo Fabre Teixeira da Silva            
From Portugal, Torres Vedras, Santa Cruz
To Portugal, Lisboa
Context

As rés deste processo eram Maria Isabel Barreto de Pina e Gertrudes Magna, acusadas de roubo na casa do Conselheiro José da Cunha Fialho, falecido. Quem apresentou queixa foi Gertrudes Caetana Fialho, irmã do falecido e mulher de João Paulo Fabre. Por não haver prova, as rés foram absolvidas, mas a queixosa interpôs embargo, e, em seguida, apresentaram as rés embargo à autora. A defesa alegou que as cartas usadas como prova incriminatória de nada valiam porque muitas nem sequer tinham selo. Algumas teriam sido "encomendadas" a conhecidos da queixosa e outras teriam sido forjadas pela própria Gertrudes Fialho. O processo contém uma procuração impressa e um abaixo-assinado dos moradores de Torres Vedras em defesa das rés.

Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Collection Feitos Findos, Processos-Crime
Archival Reference Letra M, Maço 19, Número 4, Caixa 39, Caderno 1
Folios 375r-v e 377r
Transcription Ana Guilherme
Main Revision Cristina Albino
Contextualization Ana Guilherme
Standardization Catarina Carvalheiro
POS annotation Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Transcription date2007

Text: -


[1]
Santa Cruz 30 de Julho de 1827 Ilmo Sr João Paulo Fabre Teixra de Sa
[2]
Meu Amo e Sr
[3]
Ja sei, pello q me diz o Senhor Medeiros, que VSa está citado pella Gertrudes.
[4]
Havendo Licença do Mordomo Mor, he a Citação Valida.
[5]
Mas, como o domicilio de VSa he Lisboa e não Torres, pode uzar de huã Excepção Declinatoria do Foro pa o Juizo dos Cavalleiros.
[6]
Peço porem a VSa que me dispense de eu figurar na Acção, e por isso deve fazer Procuração ao Dor Antonio Domingues Martins, q he mto Capaz de o defender, não tractando por ora Senão da Declinatoria;
[7]
e qd se decidir o Juizo em q deve correr a Cauza, tem VSa huma Reconvenção para lhe pedir, que lhe conta de tudo quando falta na Caza, visto que dali nada Sahia, sem q ela fora Sabedora etc
[8]
Ja digo, não me convem jurar em Publico nesta Acção, me ofereço pa aconcelhar particularmente.
[9]
Pello q deixe autuar a Acção, e quando Se me continuar eu ponho-lhe huã Cotta de escuza pa VSa então fazer a nova Procuração a Martins.
[10]
Eu Sabado ou Domingo vou pa Torres,
[11]
falaremos; pois, apezar de ter hido duas vezes a Caza, de huã não pude falar-lhe, porq fui com muita pressa, e de outra não tive tempo porq me demorei em Caza de meu Irmão mais do q queria etc
[12]
Mtas Recomendaçoens ás Ilmas Snras
[13]
aDs athe Sabado ou Domingo
[14]
Amo e C obrig Anto Joaqm de Franco e Horta

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view