PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1600. Carta de Francisco de Azevedo para Manuel Pires Landim, confessor das freiras de Santos.

Author(s)

Francisco de Azevedo      

Addressee(s)

Manuel Pires Landim                        

Summary

O autor explica ao destinatário alguns factos sobre o modo como um maço de cartas lhe chegou às mãos e o que fez para lho enviar.

Text: -

Tags:


[1]
Satisfazendo ao q me VM ontem encomendou fallei logo com gaspar de mendonça
[2]
elle foi o q me deu as cartas e quando mas deu disseme q as achara nũa pessoa q por serem para VM, lançara mão por ellas e q herão da India
[3]
isto me parese q me disse não estando bem lembrado se foi assi,
[4]
ontem disseme q as achara na portaria de são Dos postas hahy onde se poem as outras e q lendo algũs masos dellas leu este de VM,
[5]
e tanto q as leu as pediu ao porteiro com tencão de as mandar, e al não disse-
[6]
Isabel Villela beija muitas vezes as mãos a VM por a sua ametade da consoada e o mesmo faz pellos Reis
[7]
q nosso sor os de a VM, muito bons milhores e mais sertos dos q lla são os q lhe VM, da, porq nesse acredor q lhe VM medo que se lhe desapareça a estrella e q fique as boas noites,
[8]
e heu digo q me escreva VM, escrito q lhe eu mostre en como lhos manda pedir e juntamente queixandose de mi pois me tem fallado nelles não lhe res responder
[9]
cuido q este he o milhor modo
[10]
nosso sor etts
[11]
de cassa oje 24 de dezembro de 1600 annos Frco d azevedo
[12]
não vai vinho por não ter vazilha
[13]
mandarei fazer ho barril
[14]
então serviremos a VM pois ho vai merecendo
[15]
da molher não tenho ate agora reposta

Text viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSyntactic annotation