PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualización por frase

[1566]. Carta de Juan de Mendoza, pseudónimo de Juan de Segura, tejedor de terciopelo, para su esposa Inés Hernández.

Autor(es)

Juan de Segura      

Destinatario(s)

Inés Hernández                        

Resumen

El autor suplica a su esposa, Inés Hernández, que acuda a reunirse con él, dándole instrucciones acerca de los preparativos del viaje.

Texto: -


anteriores


[1]
Aunq por amor de los avízos de ermana Ayna nos perdíeramos ya yo estoy puesto en salvo
[2]
de lo de alla me hazed saber qu es lo q pasa porq vi rebuelta Aqlla Jente con ermana
[3]
y qria saber q s lo que alla a pasado y si aveís puesto por obra Vra partidas y aVeís hecho almoneda de Vros bienes
[4]
y si no la Aveis hecho suplicos sa mía q mostreís el amor q me teneís e Venir donde yo estoy porq sto os lo ruego con lagrimas de sangre de mi coraço
[5]
porq no haziedo vos esto q me respondaís q no a esta carta yre luego a esa çibdad y me prezetare e manos de qualquíer Justiçía q quizíere conoser de mi
[6]
çerca d esto no tengo mas q dezír sino q el q la prezente lleva se llama díego dias gaguero del qual os podreís fiar e Venír co el
[7]
y si no estuvieredes despachada y acabada de vender Vra hazíenda darl eís mi capa y sayo y todo lo demas q me suelo poner
[8]
camísas ya veís q no llevo sino la q llenvo e l cuerpo
[9]
darle eís las q se acabavan
[10]
y si no puedes Venír co el caretero q l os traera donde yo estoy toma a andres y veníos onde fuímos vos y yo la otra vez pues dezis q quiere venir aca
[11]
y respodeme luego a esta porq no haziedose lo q yo digo luego soy en esa siudad a Vengarme de quien tendría razo
[12]
la espada y alpargates qdaro e la casa dod estava
[13]
cobraldos y daldos al caretero ó traeldos vos.
[14]
No tego mas q dezir sino q dios os guarde como desea el malaventurado q tantos travajos os da
[15]
Acudí al alhodíga y preguta por el nonbre d este caretero
[16]
y bien os podeís fíar d el
[17]
y solisita este negosio y míra q me respondais luego a esta.
[18]
esto va para ynes hernandes señor ana vasques lo de aryba
[19]
Juan de mendoca

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSyntactic annotation