PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

[1623]. Carta de doña Jerónima de Camargo para don Francisco de Cepeda.

Author(s)

Jerónima de Camargo      

Addressee(s)

Francisco de Cepeda                        

Summary

La autora expresa sus profundos sentimientos de amor a su amante y se queja de la infelicidad que le causa su matrimonio así como su deseo de verle prontamente.

Text: -

Tags:


previous


[1]
y mi tia se muere de berle oy malo q esta de muy mal color y no abla y no quiere deçir q le duele
[2]
y asi en casa se sta
[3]
y aora se bajo a escribir y io m entre aqui
[4]
ojos mios tenme mucha lastima y quiereme mucho y consuelame y no me aflijas q yo t estoy adorando al paso q tu me obligas
[5]
dueño de mi alma y mi qrido primo agote saber q desde la bentana alta q cae a la callejuela se be muy bien la torre
[6]
y esta tarde a las dos estube mirandola y llorando mi soledad y llamandote a boçes y la rroma me yço quitar de alli segun me bio aflijida
[7]
alma mia no se a qrido jamas como nos qremos
[8]
y tal berdad como la nuestra no la a de aber
[9]
supuesto eso mi qrido alientate y bibe consolado con q soy tuya y lo e de ser a pesar de todos
[10]
y no temas la platica de palençia q no la oyre jamas ni a persona q no diga q es justa cosa adorarte y segirte y obedeçerte
[11]
y d esto te doy palabra asi yo te goçe dueño mio y si no muera yo rrabiando
[12]
morqcho se fue oy q enriqes le bio
[13]
y asi la carta no se le podra dar asta q buelba
[14]
pesame de la dilaçion pero a mi prima la pareçio aqllo ynconbeniente
[15]
dibio de mirarlo mejor
[16]
paçiençia primo y sejir su pareçer
[17]
yo la estoy debiendo mucho q la quiero con grande estremo
[18]
ayer me bio tus ubas q el sabor me dijo eran tuyas alma mia
[19]
y antes de ayer bocadillos y rrosquillas
[20]
y io la enbie un besugo y una toca
[21]
y la bida tendra si la a menester y cuanto yo tengo
[22]
esto es sin duda
[23]
como por ti regalo mio
[24]
no la e bisto q lo deseo
[25]
arelo presto por muchas cosas y ber q cara le açe a este enemigo si quisiese nuestra bentura q pagare aora las jornadas
[26]
con eso çesaban nuestros trabajos
[27]
agalo dios como lo emos menester
[28]
mi tia esta con un corrimiento a las caderas q se qja mucho
[29]
lebantada lo pasa
[30]
de gaspar bazqes no a bido oy nueba ninguna
[31]
mejor debe d estar pues no a bido carta de nayde
[32]
ya la tubo la biuda de sus cuñados i si la carta llegara a sus manos ubiera echo efeto
[33]
alegre esta q me mata berla con gusto sienpre
[34]
y yo llorando a todas oras
[35]
y no se como dijo martinico q le pareçi bien q si el coraçon trujera en la cara no estubiera de buen color
[36]
porq yo paso mucha melancolia entre enemigos y tu solo q es menos mal
[37]
en cuanto a gala yo yba como sienpre sin tener ni una çinta mas menos si porq una toca linpia no me puse
[38]
no estoy con gusto para eso
[39]
y el mundo sabe q eres mi dueño y q no te beo y eso basta para q yo ande asi y q conozcan q en lo poco y en lo mucho te pago lo q sienpre te debere
[40]
alma mia y mis ojos arto me olgare de ber a martinico
[41]
y qrria abraçarle porq le abraçes tu
[42]
amores mios alientate por bida mia y no estes triste q aunq alargemos el yr a la conçeçion no puede tardarse porq yo beo con ojos a este diablo q nada le a de sosegar mientras aqui estubiere
[43]
y asi a mi muy bien m esta cuanto yçire y ocasionarle yo porq rronpamos con muchas mas rraçones
[44]
conq bastantes son ya y sola yo las esperara pero sabe dios q lo ago por ti
[45]
y asi mi animo conoçes y mi amor y obidiençia
[46]
supuesto eso no ay q tener pena de nada sino de lo q no nos bemos q esta es la mayor de mis desdichas
[47]
la niña esta lebantada y aunq flaca buena y te besa la boca y pedro mil beçes
[48]
la rroma te besa los pies mil beçes y enriqes q es tan tuyo como martinico
[49]
ojos mios di a mi carajo q este muy triste sin mi
[50]
y no quiero q me de la leche a menudo porq se aga a la costumbre q mas le a de durar q estar sin su coño y mas en la conçeçion
[51]
pero mi qrido me cunplira las muchas palabras q me a dado en todas ocasiones conq yo bibire consolada y gustosa y la mas satisfecha del mundo
[52]
alma mia cuyda mucho de tu salud y acuestate trenpano y az ejerçiçio
[53]
y a las doçe ponte a mirar la torre de san martin q yo are lo mismo y te llamare a boçes primo y marido mio
[54]
y acuerdate mucho de mi q yo no estoy un ystante dibirtida en otra cosa
[55]
todo eres tu en el alma y en los pensamientos
[56]
bien lo sabe dios y tu tanbien alma mia q no se como no te lo diçe el coraçon lo q yo estoy açiendo en tu ausençia
[57]
ya beo cuanto te lo debo pero cunplo yo con obligaçion y gusto y amor sin qdarte a deber nada
[58]
regalo mio a dicha e tenido poder escribirte esto
[59]
y asi lo dejo aqui porq no suba de abajo este diablo q esta oy rebentando
[60]
y io no le e mirado a la cara por ocasionarle a q me diga algo
[61]
aora acabo de bestirme arto trenpano por ber tu retrato q es el alibio de mis penas
[62]
y asi le e besado muchas beçes
[63]
q yçiera yo con el original
[64]
dios me le de con sosiego
[65]
amen
[66]
este onbre s esta asi
[67]
diçe q mejor q su tia se lo enbio a preguntar
[68]
dios se a de doler de nosotros
[69]
animo primo y bien mio y gdeteme con la salud q deseo y e menester
[70]
de casa oy domingo a las siete
[71]
tu mujer y tu prima y tu esclaba q te adora
[72]
de seys bocadillos q mi qrida prima m enbio t enbio los tres
[73]
comelos por mi alma mia
[74]
a balentin di tu papel
[75]
besale las manos

Text viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSyntactic annotation