PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1589. Carta de Luisa de Cárdenas para Pompeo Amoroso, agente de negocios.

Author(s)

Luisa de Cárdenas      

Addressee(s)

Pompeo Amoroso                        

Summary

La autora informa a su hombre de negocios de las novedades sobre su pleito y de las actuaciones de sus contrarios, que pretenden dilatar el proceso.

Text: -


previous


[1]
y es gran mi amigo y es el mas seguro y por donde con mas brebedad tendre yo buestras cartas y aun bos las mias q aunq asta aora me las an dado con todo eso tardan la presentazion
[2]
la mia se a dado ya a pedro de guebara
[3]
la q a de dar el cabildo de quenca no la podre aber por aora porq traygo pleyto con ellos
[4]
mas con todo eso un amygo la a de pedir
[5]
eme olgado de la paz del colegio
[6]
aora se a de azer q bengan
[7]
ay dos de aqlla casa a bolber por un delito q cometieron unos canonygos en quenca en un solar de los alborrozes
[8]
no penseys q vida me a dado el aberiguallo y el proqurar el castigo
[9]
y aun ese a de benir de ay para q sea el q mereze tan mala xente
[10]
de todo os escribire largo para su tienpo
[11]
a erbias no tengo aqui q esto de dar una buelta a la tieRa no ay esqusallo
[12]
azeme arta falta la sentenzia
[13]
benga por un solo dios q es la q me dara vida y contento
[14]
y las demas se proquren como beys q piden mis trabaxos y onze años aze oy dia de San Xuan q los tengo sin aber una ora de Reparo
[15]
dadmela como espero y dezime si pensais saliros las bacaziones de Roma
[16]
mira q sea adonde tengais mas salud q aora a un año pues la mia pende de la buestra y con Razon pues os debo tanto
[17]
tene quenta de bisitar a la condesa de olibares de mi parte q aunq no faborezca yo se q no aze daño sino antes md q zierto es buena xente
[18]
yo les debo aumq no lo aya conozido sienpre
[19]
a los amigos escribi bisitareis de mi parte y esa carta dareis
[20]
la parentela q a tomado escanyo es menester tener quidado porq ya sabeis lo q podran
[21]
mas yo espero en dios y en bos q nada a de bastar para esqurezer mi xustizia ny para detenella mas q zierto si aqui estubiese mas tienpo me moriria en dos oras
[22]
y no es desesperazion esto sino estar ya gastada la pazienzia y mas con las ocasiones q cada dia se ofrezen
[23]
zufrolas aguardando este coReo con quien espero la sentenzia
[24]
agalo dios como puede
[25]
don gutieRe esta quitan quitando de lo q le toca como sienpre y xugando
[26]
mi ermana estase en ocaña
[27]
eme olgado q se ayan pagado los treista y seis esqudos
[28]
escribime sienpre y algunas bezes con el coReo de leon de franzia pues sera mas a menudo porq yo no tengo otro gusto sino buestras cartas porq en llas a de benir mi Remedio
[29]
y tanbien guelgo de saber de bos pues os tengo tanta obligazion
[30]
y crehe q como dezia q la conozco y deseo agradezer como debo
[31]
yo no ando nada buena sino con mil achaqes
[32]
a don felis direis q le beso las manos
[33]
nuestro señor os guarde como deseo y os bea muy presto
[34]
de madrid dia de san xuan
[35]
doña luisa

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSyntactic annotation