PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

[1590]. Carta de una autora no identificada para Manuel de Bolea, pseudónimo de Jaime Manobel, clérigo presbítero.

Author(s)

Anónima5      

Addressee(s)

Jaime Manobel                        

Summary

La autora explica a Jaime Manobel las gestiones que tanto ella como otros de sus amigos están haciendo para ayudarle y le pide que le envíe una mula que su dueño está reclamando.

Text: -


[1]
desd el martes Aca e scrito otras dos beçes y enbiado un onbre con ocho Reales cada dia qu es el cuñado de fraco leal para q negoçiase lo q por Alla vm ubiese menester y me Abisase de lo q fuese menester de dineros u otra cosa porq otra no le puedo A vm ser de probecho
[2]
q debo de ser desgraçiada porq A tres y aun cuatro grandes d esta corte q e Ablablado se me an escrupulado mucho diçiendo qu en otra cosa cualquiera les mande y no en eso
[3]
creA vm que por falta de dileijençi no A quedado porque si fuera por mi padre propio no ubiera echo mas
[4]
vm tiene muy buenas Amegas en esta calle qu el Real y medio de las cartas del biernes no quisieron pagar
[5]
y como vm se ynbio A valer d ellas y conmigo ya no queria nada estube por no pagallo pero tengo yo mas quenta con sus cosas de Vm que no de quien esta mas confiado
[6]
que lo poco que por Aca se a echo no tiene que Agradeçer si no es A doña biolante y a mi casa
[7]
juan catalan A muchos dias que quiere yr Alla y en ninguna manera le quieren dexar yr
[8]
y el diçe qu enbie vm un porder u carta suya Adonde tiene sus dineros para que se los ynbien
[9]
pablo diçe que le ybie una carta y algunas señas que Ayan pasado entre vm y el qu el ynbiAbra todo lo que fuere menester de dinero
[10]
y yo digo que mientras yo lo tubiere y con quien ynbiAllo no le faltara A vm
[11]
Al presente no me Allo con mas dinero
[12]
ay l enbio dos doblones de A dos
[13]
y escribia A sus mencos Amigos que no le faltaran dineros
[14]
la mula me ynbie vm con godofre u con uno de los mensaxeros que yo e e ynbiado porq me matan por ella y por no dar A entender nada digo que Aun no A benido
[15]
pongase toda la dilijençia pusible en ynbialla porque tanbien dos ReAles cada dia tan sin probecho es mal negoçio para quien los A de pagar
[16]
y el ynin cruçes tanbien se me ynbie porque ynporta
[17]
nuetro señor saque este negoçio A buen puerto por quien el es
[18]
de madrid oy domingo

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSyntactic annotation