PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1730. Carta de António Ferreira da Cruz, pároco de S. Lourenço, para [Cunha Rebelo], promotor do bispado de Coimbra.

Author(s)

António Ferreira da Cruz      

Addressee(s)

[Cunha Rebelo]                        

Summary

O autor notifica o destinatário sobre as diligências que fez para encontrar o antigo noivo de uma mulher que queria casar com outro homem.

Text: -


[1]
Meu amo e sr, recebi a carta de vm com alegre nova de sua saude pa q asim mais pronptamte, se sirva da minha vonte.
[2]
Vay a ordem con a certidão passada pello escrivão desta terra em cuja se demorou o portador por nella se não achar.
[3]
Não sei se havera alguma duvida por ser materia de consequencia, porq a ordem dis que notificarão a Manoel João fo, de outro manoel João, e o pai do ditto Manoel João se chama Anto João q suponho erro ou na Cama Ecleziastica ou de qm fes a peticão o re requirimto pa se passar a prezente ordem
[4]
E como nesta Va se ache mor, outro Manoel João, soltro, e filho de outro Manoel João do qual mto bem nos conta não he o de que se tratta por essa cauza fes o escrivão a declaração da certidão cujo avizo fasso a vm pa q uze da cautella Cautella necessaria pois eu estou certo q o ditto Manoel João de q falla a ordem foy impedido nesta frega por seu pay e parentes querendose cazar com hũa mor de sangalhos fa de cortador de asouge
[5]
e o impedimto com que lhe sahirão hera que nessa Va tinha contrahido Esponssais a cujo impedimto se absentou sem que athe aqui mais noticia tivesse delle
[6]
he a noticia q a vm posso dar pa clareza de tudo o que se pertende como tãobem espero Vm me de mtas ocaziois de seu servisso a q não faltarei
[7]
cuja pessoa gde Ds m ann como dezo.
[8]
S Louco de Bairro aos 26 de Janro de 1730
[9]
De Vm Amo e venerador mais obrigado Anto Ferra da Crus

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view