PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1626. Carta de Gaspar de Yurreamendi para su cuñado Juan de Ysasaga.

Author(s)

Gaspar de Urreamendi      

Addressee(s)

Juan de Ysasaga                        

Summary

El autor informa a su cuñado sobre diversos asuntos familiares, con especial atención a la ida a Madrid de su suegra y a los problemas para cobrar ciertos juros.

Text: -


[1]
No crey que su buelta de vm de las ynformaciones donde abia ydo Pudiera ser tam presto que se hallara mi señora Doña geronima en su cassa
[2]
su mrd ba con gusto A ampararse de ella
[3]
y tenia Mucha Raçon de hacerlo porque aunque rreconçiendo yo lo bydriosso del estado que tienen estas Materias y las condiçiones que En ello ynterbienen no me he atrevido a decir que se aga o dexe de hacer nada
[4]
tengo por açertado no abiendo de comformarse que mi señora D Geronima lo passe en su cassa de vm
[5]
quisiera yo que para esto tubiera las fuerças ygoales al buen coracon que Dios dio a vm ya sea ensanchado un poco el nro con la Buena Relacion que me a dado Martin de quan acomodadamente esta el apossentado vm y de otras cossas que diçen sino todo lo que yo quisiera mas de lo que pensse
[6]
tenga la rresolucion del pleito que vm dessea y la venta de saxuela El buen subcesso que combiene
[7]
De mi hermano tube Cartas en que me ymbiava poder para la cobrança de sus juros de este año de 626
[8]
yo no puedo saver de ninga otra cossa suya si no es lo que aquel poder contiene porque todos los años que me a embiado poder es de esta misma cantidad
[9]
y biene a ser en todo 238M ms en esta manera: 150M de ellos en puertos secos de castilla y 83M mrs en alcavalas de Camora y 5M mrs en alcavalas de esta ciudd de burgos
[10]
esto es 1M mrs mas o menos lo que puede haver que cobrar
[11]
las otras partidas que cobra Belasco yo no see las que son ni aun las tengo por deconsideracion
[12]
en guipuzcoa ha de haver censsos que tanpoco yo puedo saver lo que sea ni si ay juro en San sevastian aunque creo que si ha de haver
[13]
y esta es la rraçon que yo puedo dar de lo que vm me pregta
[14]
yo escrivi a yurramendi quando mi señora Dona geronima partio y dixe Como abia savido vm estava ausente de su cassa por aber ydo a unas pruebas a trujillo conque no me pareçe que tendra mi hermano Raçon para culpar a vm
[15]
tambien porque aunque me escrive en rrespuesta de aquella carta no me diçe nada mas de que la Renta d este año para que me ymbie poder se de a vm quando esta cobrado en çamora mil Reales
[16]
porque aunque abia de haver otros mill no puede por agora deçir mas asta ber El acuerdo que se toma en estas cossas con mi sra D Geronima
[17]
pareçeme que deve de esperar que en Çamora no an de querer Pagar lo que le toca A mi sra doña Geronima sin su poder
[18]
y tengolo por cierto
[19]
Vm baya escriviendo Para saver con que rraçon le quiere dethener los otros mill Rs y de lo que le fuere Respondiendo me abissara vm
[20]
Diego lopes de montalvo es muy ocupado y ademas de esso es espaçiosso
[21]
y asi me hara mrd vm de quando en quando darle a entender que ay con quien ymbiarme los papeles que el diere por si acasso de essa manera pudieremos haçer que me ymbie unos que me haçen falta
[22]
y les podrian traer franco de la moneda que no dexara de venirse presto y D Juan del Rio que es un Cavallero de esta ciudd que esta tambien en essa corte de partida Para benirse aqui
[23]
y con el que primo se biniere de estos señores U de otro que sea seguro me ymbiara vm los otros Papeles que tiene mios puestos en un pliego cerrado
[24]
Mucha mrd me hiço vm en allarse a conçertar la laçada que fue muy Barata y muy luçidica
[25]
gude nro sr a vm muchos años en compañia de mi señora D maria a quien y a vm Bessamos las manos cien mill veçes Doña ysavel y yo y las de don buenabentura y de sus hermanas a cuyo serviçio quedamos con todos nros hijos y con la voluntad que devemos de servir a vms
[26]
en Burgos a 24 de agosto de 1626
[27]
don Gaspar de Yurremendi

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view