PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PS6271

1817. Carta de Santiago Tapia Isla para Manuela Toledano López y Celestino Crespo Organi.

SummaryEl autor se disculpa con Manuela Toledano López por no poder ir a verla. También se dirige a Celestino Crespo Organi, a quien manda saludos.
Author(s) Santiago Tapia Isla
Addressee(s) Manuela Toledano López       Celestino Crespo Organi      
From España, Burgos, Cabezón de la Sierra
To España, Palencia, Astudillo
Context

Pleito de 1817 de Miguel Toledano, padre de Manuela Toledano López, contra Santiago Tapia Isla por estupro. Miguel Toledano, vecino de Pedrosa del Príncipe (Burgos), se querelló contra Santiago Tapia, vecino de Astudillo (Palencia) por haber dejado embarazada a su hija, Manuela Toledano López, y por haberse desentendido de ella. Concretamente, al acusado se le recriminó que «por sus falsas promesas y seducciones amorososas logró el torpe designio de haberla desflorado (a Manuela Toledano López) y triunfado de su virginidad (fl. 69r)». Manuela Toledano López dio a luz el 14 de octubre de 1817, aunque el hijo murió al poco de nacer. La parte demandante reclamó al acusado el cumplimiento de esponsales y el resarcimiento de daños causados contra el «honor, buena fama y estimación de Manuela Toledano (fl. 68)».

Durante el proceso, la parte demandante presentó cuatro cartas, todas ellas escritas por Santiago Tapia Isla. Las cartas PS6268 y PS6269, fueron aportadas para demostrar que existía una relación amorosa entre autor y destinatario. Las cartas PS6270 y PS6271, dirigidas a Celestino Crespo Organi (un amigo común de la pareja) y a la propia Manuela Toledano López, fueron aportadas para demostrar la intención de abandono por parte de Santiago Tapia Isla, ya que fueron escritas pocos días después del parto y su contenido revelaba «lo torpe e ilícito de su trato con la referida Manuela (fl. 69r)». En las misivas cartas se aprecia la intención de Santiago Tapia Isla de mantener en secreto su relación con la joven, ya sea ocultando los nombres mediante el uso de siglas (PS6268 y PS6269), ya sea aludiendo a otra persona en el sobrescrito (PS6271).

Support un folio de papel escrito por recto y verso.
Archival Institution Archivo de la Real Chancillería de Valladolid
Repository Sala de lo criminal
Collection Pleitos criminales
Archival Reference Caja 884, Expediente 3, Folia 67r-v
Transcription Gael Vaamonde
Contextualization Gael Vaamonde
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2014

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

A Dn Celestino Crespo Organi esta en Santa Eugenia de Palencia Astudillo Cavezon y 9brê 4 de 1817

Mi afecta Manuela recibi tu carta con fecha del 2 del coriente me alegro de tu saluz la mi es vuena a Ds gs rezivi el voton y demas por el Ariero Jose:

Amiga el motibo de no poder ir alla es porqe no se puede faltar de aqui un Punto y si determino el pasar se ba a saver y acaso mi Padre me echara en ora mala. qita la ocasion qita el Peligro

ya é sabido todo el resultao pero en todo me alegro tu vuena combalecencia al pesar de mis contratiempos. y bagatelas. yo se que me corespondes Amante pero yo no puedo decirte la fuerza de las amantes pasiones que me zitan

querida no me des algun sentimiento ya sabes el pensar de todos los mios y si solo yo estoy á no abandonarte no es posible el unirse otra criatura qe no mediando aquellas circustancias qe dicta la Razon Natural: es quanto te digo que determines tu i Dispongas lo que qieras. â tu Ermana Politica qe quedo con el cuidao no es tarde dila que reciva mil afectos de oro para qien sepa querer no te Puedo decir mas adonde allas un honbre que oy sepa querer ablemos claros tortola Paloma y todo entrañas de mi corazon

tu siempre trunfante Santiago tapia Manuela

PD yo no hago animo de d ir á astudillo amiga asta qe no se acave este Punto quando no me pase otra Nobedad celestino Recibe los afectos de tu amigo que siempre es tuyo Santiago. Dila qe por el correo ô por este hico del tio Mamo qe lo a cho vien me escriva. â nadie de una carta ya saves mi sigilo mis cosas no qisiera qe nadie llegara á entender asi es mi modo de tratar no abiendo confianza no se puede acer nada. asi te digo â ti que no siendo voca â voca no quedo satisfecho: si tu Puedes acerlo aslo yo me temo al cavo el desamparar este Punto. Al cavo tu si aces animo de servir no te aconsego pero es mejor una ciudad en tus dictamenes no me meto si solo te acomuno a que se pasa mejor el theatro del gran mundo: sobre una ciudad:

en fin Abisame lo que determinas vente â esta de valladolid pasamos los dias divertidos y se joda el mundo al cavo no somos qienes otros estan en villas y Lugares. estate sin cuidao que siempre me allan â mi en todas las Leies y si me empeño las vrinco. por dar gusto a mi querer me gloreo con mi calma no me ace fuga nadie ni menos me alteran a mi las penas mundanas; si es mi sentir no tengo nada de enbustero soy mas claro q el agua si al cavo no somos nadie que cora vorasca siendo yo el Piloto sontendre aDios manuela vuestro sincero servidor


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view