PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR9583

1752. Carta de Pedro Tomé González para su hijo, Pedro Tomé Carrera.

Autor(es) Pedro Tomé González      
Destinatário(s) Pedro Tomé Carrera      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Julio 5 de 52

Sin embargo de que mis Documentos y Cartas no te sirven de govierno ni haces caso de ellas, y no ttenia animo de escrivirte, sirve esta de acompañar las dimisorias para que ai tte ordenes de evanjelio, y missa, y con qualquiera sor Arpo o Obispo, para que con esso no ttengamos que vesar las manos, aqui, a ninguno

escrivo a su ema este correo, y las gs de lo mucho qe nos a favorecido y consiguido que tengas alguna mas renta, avisaras, para darte la orn de venirte conque assi procura cojer lo que poedas, porqe si no no ttienes que comer Ds te Ge ms as Burgs y Julio 5 de 52

Tu Pe Thome Hijo Pedro

Puede ser q la caridad de s ema tu amo aplique algn Venefizio simple si acaso as echo pa Merezerlo, etc.


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases