PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR5543

1750. Carta de Gaspar de Cemedo, maestro confitero y alguacil mayor del tribunal de la Universidad de Alcalá de Henares, para Mateo de Molina, notario de visita de los partidos de Canales y Escalona.

Autor(es) Gaspar de Cemedo      
Destinatário(s) Mateo de Molina      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Mui amigo mio salud y Ga Me alegrare que esta te alle con salud quedando la de anjela y mia y de todos los d esta muy tuia para serbirte

Matheo; es cierto que te portastes en dejar a Dn ysidro los ciento y Beite reals Pues ya que No los dejastes Aberme êscrito que no podias y no que sobre los 120 Rs le puse aqui a conpletar la letra de quinientos Rs y m escribio que no abia puesto nada.

êl padre fray Gabriel el BizeRr de Recoletos me a dicho qu escribas con Algun Pretesto para ir âlla â passarse quatro Dias, tanbien te suplico que esa carta de Pago. de cinqta misas ya qu esta l aplicazion en ti me l acomodes, y no te pido ôtra cosa;

A la pepa l e dado 20 Rs que se le an ofrezido. de parte de madama muchas memoria y de mi parte la Rezibiras. y con esto Ds te ge ms as Alcala; y fo 2 de 750 a.

tuio es corde Gaspar de Cemeda

sabras como â la se le murio chiquillo en 28 de Pasado y lo emos sentido mucho

Querido Matho.


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases