PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR8566

1772. Carta de Diego Hurtado de Mendoza para Raimundo de Sobremonte, marqués de Sobremonte.

Author(s) Diego Hurtado de Mendoza      
Addressee(s) Raimundo de Sobremonte      
In English

Letter from Diego Hurtado de Mendoza to Raimundo de Sobremonte, marquis of Sobremonte.

The author complains about the discomforts of the hospital where he is an inpatient and he asks the addressee to intervene for him to be treated according to his position without paying any more money.

In 1770 an action against Diego Hurtado de Mendoza was brought by the Hospital de San Juan de Dios on the grounds of lack of payment of some maravedis. Diego Hurtado became indebted with the aforementioned institution after staying there, together with a black slave, due to a venereal disease. The litigation includes not only the case files with the rejoinders and surrejoinders from the involved parties, but also a bundle of letters written between 1772 and 1773. After reading the letters and the medical reports, one can glimpse the health journey this young man from Lima went through. The proceedings continued in the Real Audiencia, where its president, Raimundo de Sobremonte, marquis of Sobremonte, assumed Diego´s care and managed his material and physical well-being. Diego moved to Arcos de la Frontera and to Cadiz, where slowly recovered in the care of Nicolás de Lanuza and the religious from a convent in Cadiz. Once he slightly recovered, he decided to go back to Lima, given that his mother had passed away and his inheritance and hacienda were being handled by his sister. The epistolary trace takes us to the previous moment before embarking to America, since the management of his departure is mentioned in the letters.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Sr Marques de SobreMonte

Mui Sr mio y de mi maior veneracn haviendo llegado a este Combento el 14 de este en donde me an puesto en un quarto de enfermeria tan incomodo ya por estar oiendo los Continuos lamentos de los enfermos ia por el olfato qe le comunica a este quarto ya por estar oiendo ausiliar a el qe se muere qe es cosa qe me tiene el coracon encojido qe despues de mis fatigas y males no me dejan sosegar de noche ni de dia qe es fuerte cosa qe quando pense benir a descansar y sacudir los males qe me atormentan no lo e podido conseguir por estar todo el dia inpasiente con estas Cosas y ber qe teniendo seldas altas basias no haian querido sederme ninguna; En quanto a la asistensia no es cosa maior porqe la leche de Bacas qe es la medisina qe me ordenaron Dn Juan de Pereira y Dn Juan de Jaen pr esta tengo la pension de ir una legua baxando y subiendo cuestas las q no me e determinado ni me determinare a ser a pie por la distancia q me es nosiba y porqe el Pe Prior no a hecho diligensia alguna y qe esto quieren qe salga de mi bolsillo no teniendo para sufragarlo ni se cumple en verdad con la orden qe tiene VS comunicada quando se me debe costear todo lo qe es medisina y alimentos correspondientes a un enfermo inapetente por los guisos de los hombres y en particular el d este qe no se puede atrabesar ni ponerse delante qe si no fuera por un Religioso llamado el pe Fr Pedro Zapata qe este se a dedicado a cuidarme y salir conmigo ia me huviera muerto; El nuebo Prior y Provincial de esta Casa q es el qe era de Sevilla el pe Fr Franco de Sn Bernardo qe se halla en esa Ciudad puede VS mandarle pasar un recado de orden se me atienda segun mi distinsion y nasimiento y en la clase qe estoi enfermo y asi mismo qe el dho pe Zapata este conmigo y salga a todo lo qe huviese de menester acompañandome porqe Dn Antonio Sines tiene bastante trabaxo subir y acarrear la Comida y barias Cosas qe se nesesitan y tener cuidado con la abitasion en qe estoi y lo qe en ella se ensierra porqe esta al tropiezo de todos todo lo dho se lo comunicado a el pe Prior el qe no delibera en nada ni e pasado a determinar nada asta tanto qe tenga ordenes de VS qe no es regular este pasando estas incomodidades quando me cuesta mi dinero; Estimare a VS de providensia a todo y me abise VS en el prosimo correo lo qe tengo de haser Es qto tengo qe comunicar a VS y quedo rogando a Dios Nro Sr gde a VS ms as Arcos de la Frontera Maio 16 de 72

B L M de VS su reconosido y Afecto Serbidor Diego Hurtado de Mendoza

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view