PSCR1215 1616. Carta de Diogo Henrique de Hosselos para um destinatário anónimo, religioso.
Summary O autor pede a intervenção do destinatário para que o libertem da cadeia, onde sofre grandes padecimentos.
Author(s)
Diogo Henrique de Hosselos
Addressee(s)
Anónimo241
From
Portugal, Elvas
To
S.l.
Context Esta carta seiscentista foi recolhida no fundo Colecção de Cartas, unidade de instalação Cartas Missivas e outros Documentos. Esta unidade agrupa, em 4 maços, documentos dispersos de datação incerta ou incompleta. A partir da informação da própria carta, tenta-se inferir datas e dados que a situem e, de alguma forma, a contextualizem.
Support
uma folha de papel escrita em ambas as faces.
Archival Institution
Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository
Colecção de Cartas
Collection
Cartas Missivas e Outros Documentos
Archival Reference
Núcleo Antigo 878, Documento 413
Folios
[1]r
Socio-Historical Keywords
Tiago Machado de Castro
Transcription
Tiago Machado de Castro
Contextualization
Tiago Machado de Castro
Standardization
Sandra Antunes
POS annotation
Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Transcription date 2013
View options
Text : Transcription Edition Variant form Standardization - Show : Colors Formatting <lb> Images - Tags : Word Class Detailed POS Lemma
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
pax christi
Muitas tenho escrittas a vosa paternidade he en
todas ellas pedia hũ qe he
qe
v
p pessa
ao irmão christovão
soares tenha mizericordia he
piedade das
mtas mizerias qe
nesta prizão pa
desso adonde fui deixado ao tempo
qe
v
p
vinha pera
mõtemor en a qual he ds
testemu
nha tenho padesido he padesso tantas que ha
contallas
a v
p eu sei seu nobillissimo animo
se o
padesera pelo que pellas chaguas de xpo
pessa
vsa
p ao sor irmão
qe seja solto este
criado seu he de
v
p
qe mais não dezeja a liberdade
E pera seu filho de
s
frco he capellão de
pradão
he trouxe a fortuna a esta cidade hũ juis
de
fora filho de hũ pixalinge qe
somete en quererme
agravar por respeittos
qe eu ei de vir de todo
a manifestar a
requerer qe trouxesse ferros he
não aja tata
passienssia qe ainda qe
ds dis qm
inpacienssia mostra he ja mui larga esta pasienssia
E posto
qe eu sei ben qe
qui perseveraivt usqe in finẽ
queria eu fosse na religião de s
frco pera que
alli fizesse o que atte gora
deixei de fazer v
p
pella chagas de xpo
alebre ao pe
christovão pais
aja passienssia do tempo qe
he de fazer obras de mizericordia he pesso me ma de soltar a honra das
chagas de xpo he porq espero
v
p ha de ser ho
instromto de sulhma liberdade pera ser ho
perpetuo escravo sehu rogando a
ds inmortal ao relegiozo
pa de v
p de o que sueusse he
em liberdade pera o servir desta cadeia
he marso 5 de 616 annos
indigno capellão he criado de v
p
diogo enriq hossellos
Legenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Download XML • Download text
• Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Sentence view • Syntactic annotation