PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR7080

1562. Carta de Francisco de Mesa para Íñigo López de Mondragón, procurador.

SummaryEl autor avisa a Íñigo López de Mondragón del envío de cierta cantidad de dinero, mientras queda a la espera de una libranza para acabar de cumplir con esa obligación. Asimismo, le expresa su disconformidad respecto a la petición de un aumento salarial por sus servicios.
Author(s) Francisco de Mesa
Addressee(s) Íñigo López de Mondragón            
From España, Toledo
To España, Madrid
Context

En 1562 Íñigo López de Mondragón, solicitador de negocios en la corte, puso una demanda a Francisco de Mesa, vecino de Toledo, por el pago de determinado sueldo. Dos años antes, Francisco de Mesa le había encargado que llevase ante el Consejo un pleito que pendía entre Alonso de Mesa y Hernando Pizarro por ciento veinticuatro marcos de plata y treinta y cinco pesos de oro. Acordaron entonces un salario de cuarenta ducados, pagados en dos plazos: el primero, al realizar las primeras disposiciones judiciales y el resto al finalizar el proceso. No obstante, algún punto no quedó claro en el acuerdo y el procurador pidió que Francisco de Mesa reconociese su trato. Para ello presentó una misiva que contenía diversos aspectos referentes a su relación contractual.

Support un bifolio de papel doblado en folio, escrito por el recto del primer folio y por el verso del segundo folio.
Archival Institution Archivo General de Indias
Repository Justicia
Collection Autos entre partes
Archival Reference Legajo 1059, Número 2, Ramo 2
Folios 4r-[4a]v
Socio-Historical Keywords Elisa García Prieto
Transcription Elisa García Prieto
Main Revision Carmen Serrano Sánchez
Contextualization Elisa García Prieto
Standardization Carmen Serrano Sánchez
POS annotation Gael Vaamonde
Transcription date2015

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

A my señor yñigo lopez mondragon soliçitador En consejo rreal de las yndias En la placuela de los herradores En madrid my sor señor

Dos u tres de Vmd e rreçebido y no e rrespondido a nynguna hasta ebiar los dineros los quales lleva el portador de esta carta que es mygel ferrer rreçibalos Vmd y darle a carta de pago de ellos y para los veynte ducados rrestantes por esta firmada de mi nonbre digo que quando Vmd me de la librança sacada del consejo que yo los dare y pues Vmd tiene alla tan buena prenda que es El todo no ay para que yo ebie otra çedula sino esta carta que cunplire lo que Esta conçertado y asi Vmd cunpla conmygo con brebedad y no tenga Vmd descuydo a lo que Vmd dize que le alargue el salario no tiene Vmd rrazo de dezirme que se le alargue pues en este negoçio a hecho Vmd poco que alo de san ju que aya gloria fue el que hizo el todo como Vmd sabe y n ostante esto Vmd estava obligado a hazer todos los gastos y yo tengo dados pa la notificaçion de la provision quatro o çinco ducados como Vmd lo bera por sus cartas de pago asi que pues Vmd be la rrazon que yo tengo no me pida mas que lo concertado yo lo cumplire y asi cunpla Vmd comygo.

suplico a Vmd me abise la declaraçion que hizo hernando piçarro y si sera menester hazer muchos autos antes que se sentençie asi que en todo me hara Vmd merçed de me abisar porque terne gran contento de saber que tanto durara mas este pleyto y esto digolo porque a tantos años que se epeço este pleyto y nunca e podido concluyllo nro señor de a Vmd muchas y muy buenas pasquas como Vmd las desea y yo deseo de toledo a Vii de março de 1562 años.

besa las manos a Vmd franco de messa

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view