PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR8131

[1582]. Carta de don Bernardino de Cárdenas y Portugal, duque de Maqueda, para Diego de Espinosa, cura párroco.

SummaryEl autor reprocha a Diego de Espinosa que no haya paralizado los planes matrimoniales de Ana Ramírez y le insta a que los evite a toda costa por el perjuicio que eso supondría a su familia.
Author(s) Bernardino de Cárdenas y Portugal
Addressee(s) Diego de Espinosa            
From España, Toledo, Torrijos
To España, Toledo, Burujón
Context

En 1582, Ana Ramírez, vecina de Burujón, se querelló contra el duque de Maqueda por los impedimentos que había puesto a su matrimonio con don Diego de Cárdenas, tío de aquel. En efecto, al tener conocimiento de los extraños planes matrimoniales de don Diego, el duque acudió a la ciudad de Toledo y 'secuestró' al novio, que fue llevado primero a Torrijos y más tarde a la fortaleza de San Silvestre. Ana contaba con una promesa de matrimonio escrita y firmada por ambos y estaba convencida de que don Diego era impelido a actuar en contra de su voluntad. No obstante, el propio don Diego negó su falta de libertad y solicitó frente al consejo que Ana Ramírez desistiese en su intención de contraer matrimonio con él. Junto a los interrogatorios y diligencias que se hicieron en torno a este caso, se anejaron al proceso varias cartas que muestran el choque entre la familia ducal y los deudos de Ana Ramírez.

Support un bifolio de papel doblado en folio, escrito por el recto y el verso del primer folio y el verso del segundo.
Archival Institution Archivo General de Simancas
Repository Consejo Real de Castilla
Collection Escribanías de Cámara
Archival Reference Legajo 266, Expediente 2
Folios [30]r-[31]v
Socio-Historical Keywords Elisa García Prieto
Transcription Elisa García Prieto
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Elisa García Prieto
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2016

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Muy Rdo sr gaspar de Espinosa vro ermano me a dicho q el señor do diego de Cardenas mi tio y primo ermano de mi padre quiere Casarse co anna Ramirez vra ermana biuda Muger q fue de ayllo y q esto va tan adelante q entrambos fuero a pedir liçençia al vicario general. diçenme señor q estais en toledo espantarmeya q fuese a ello porq de vro seso se deve malcreer no solo meter la mano en tan Ruin cosa Mas Creeria yo de vra Consideracio aveis visto mucha cantidad de mal y asi estorvareis y deshareis los pasos q se uvieren andado y al fin porq pues quando no uviera de por medio nosotros q por tan amigo os tengo lo q tan Mal esta al señor do diego y a vra ermana no bien q menos mete haçello co la fuerça q veis va encaminado y sera a Costa de todos vosotros Como podeis ver au con los ojos cerados y jusgar esto muy apasionados q esteis pues os aprovechais de su llaneça como de simpleça para casarle con tan grandisima desigualdad Carga sobre mi el Remedio posible el qual buscare y el Castigo y vengança del atrevimiento q a mi casa y persona se hiçiese de manera q en niguna Me pareçe podria satisfaçer la pasio y obligacio en q me poneis si no os viese destruidos y sembradas las casas de sal por aqui vereis la ofensa q haceis a u amigo q tanto os quire ruegoos señor q co brevedad deshagais estas nupcias q se bien estan en vra mano porq pienso acudir al arçobispo y si no al rey los quales lo ataxara sin q a nadie me de obligacio y quando d ellos no tenga Remedio yo les buscare de tan mal cavallero y los demas con fuego y sangre pero lo q al caso hacia es q el adema hecho pase y cada uno se vay a su Casa q todo Corte q hallaredes ser bueno de horra y de provecho para vra hermana bendre en ello y lo procurare y ayudare y co esto acabo nro señor vra Muy Rda persona guarde de torrijos y março 17

A lo q Señor os Cumpliere el duq de maq

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view