PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

1760. Carta de Manuel Borges Pimentel, arrieiro de tropa, para seu pai, Eugénio Pimentel, capitão.

Autor(es)

Manuel Borges Pimentel      

Destinatário(s)

Eugénio Pimentel                        

Resumo

O autor, lamentando-se da sua sina e de estar distante dos pais, implora pelas suas bênçãos e prepara-os para a receção de notícias menos afortunadas; descreve diversas peripécias por que passou desde que chegou ao Brasil, confessa ter desobedecido às ordens do pai e anuncia ter casado em Goiás.
Page 14r > 14v

Mto Meu Pai e Sor Capitam Eugenio Pimtel

Se a pena pudese expilcar o sentimente com que lhe pego pa por meio destes Borrois se sifrarem tantas lagrimas que me acompanhão e tristezas que padesu por me ver tam distante da vista de vmce e de sr minha Mãi pa que pudese thodas as oras e estantes tomarlhe a bensão e que o não poso fazer na perzensa por estar distante agora vou por estes dois Borrois porstarme aos pes de vmces como filho ubidiente pa que vmces se dign-em em me botar as suas Bensoĩs que como filho emdigno de a Resebó pa por meio de dellas Ds me ajudar que emté ao perzenté ten-ho andado tam dezacertadamte que me parese que sera com a falta dellas do que me parese que vmces não ubrarão similhante tirania pella ubrigasão que tem Recohnhesendo Eu qu-e o que mereso sim huma maldisão mais vmces como quem são e Eu como filho ainda que emdigno, ainda que meresá mil castigos que ochalla que pudese Resebellos pesualmte que nisu teria mto gosto de os Reseber não lhe meresu em tempo algum castigos senão sim vmces coitaremme pois sou o único filho e como na-si aos pes de sr Minha Mãi com as emfellecidades escriptas que remedio tenho sen-ão purgar neste mundo o meu fadó e vmces conservaremse com a sina que Ds me treslladou no seó. Meu Pai hoje que Eu sinto a falta da boá compa de vmce e de sra minha



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases