PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile view

1724. Carta de Francisco Gonçalves Machado Carrina, padre, para seu tio, Jorge Fernandes, também padre.

Author(s) Francisco Gonçalves Machado Carrina      
Addressee(s) Jorge Fernandes      
In English

The Inquisition archives contain, apart from the around 40 thousand individual proceedings ("processos"), a collection of scattered charges, for which the Inquisition "Promotor" had to decide whether or not to prosecute. Complaints, confessions, letters by the commissioners or about different stages of each proceedings are some of the document types that can be found in these books. This letter has been kept among such documentation.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page [259i]r > [259i]v

Sor thio te qui não tem Chegado o proprio de braga e como esta in duvida se in braga me pode me mandar soltar ou não intendo ma não trara asim la se remexa Como puder in mandar segar e reColher hese pão as terras q tenho se semiadas pa mim he das eiras e de silveira CagaCeiro e lama Carvalha e a Cortinha das eiras e a de lama salvador e outra logo mais aCima por Cima da lameira ou lameiro do patolas do emriques Como o CarasCo veija não lhe pregue huma peCa no pão e nunCa lo deixe levar pa as suas eiras por bon modo leve meos a terra das eiras e a Cortinha e q veijão a perca q tem sem q heles venhão em Conhecimento de nada porq a sentenCa Comfirmada afinal tudo an de pagar e Como intendo que a de sahiir ben he perparar porq isto mesmo he perca e dano Cauzado por heles pois Coando os letrados me segurão se a sentenCa afinal sahir Comfirmada me an de pagar a mula q a movece Com mais rezão a perCa do pão por não aver q levantase hum hoqueiro o Botelho não liverou de q o proprio desta fose fazer a Caridade ao aranhas em a ultima q escrevi a V m não me oCoreu o mandar dizer que estive em fazer outra petiCão sobre a justifiCaCão do polinhas no deibaixo pa pedir a Comisão pa V m por me trazerem ja a petiCão feita porq mto podia hece fazer hiso mas se me pasar outra pela porta heu me saberei aver o vir Ca o antonio sempre intendo V m fes ma eileiCão porq heu não quero q ana pires tenha perCas e disgostos Com seus parentes por mor de mim V m dira a hum par de pesoas q não Ceijão nosas parentas q heu ei de estar mal Com V m porq se esCrevi mandase a egoa ao Contrario alCaniCas e q V m q o não fes por não ter lugar porq a termos sentenCa Comfirmada não a de faltar perCas e danos q lequidar aos Cais a pei



Text viewWordcloudManuscript line viewPageflow viewSentence view