PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile view

[1820-1830]. Carta de Francisco Romo para un destinatario no identificado.

Author(s)

Francisco Romo      

Addressee(s)

Anónimo536                        

Summary

El autor escribe a un personaje no identificado para darle diversas noticias referentes al estado del ejército en el lugar en el que se encuentra, así como otras informaciones de interés relacionadas con la publicación de un bando que prohíbe las escrituras subversivas.
[1]v < Page [2]r > [2]v

el que diga haberlo recibido por el correo, ó encontradoselo casualmte si se prueba que lo ha tenido dos horas en su poder sin presentarlo a la policia. del mismo modo seran tratados todos á quienes se les sorprenda alguna correspa obscura y sospechosa, todo el servo de esta tropa esta reducido (segun confesion de los gefes que la mandan) á observar los movimientos del Egercito liberal portugues, y saber sus fuerzas, como tambien el no permitir el paso a ningun portuges armado, como á sucedido haora con los silberianos, los cuales por no haberles permitido pasar hayer 27 en todo el dia, tubieron tanto por esto cuanto porque supieron llegaban á la Torre los liberales, que marchan a vuen paso hoy 28 al romper el dia con direccion a la Guara segun las noticias mas positibas, dejandose en la Huerta gallega la mejor varca de 6 que trahian para hechar en el duero, y no pudiendo llevar esta por su grandor y peso la rompieron y tiraron para dha Huerta. Esta tarde llego la sobrina de la Vizcondesa Canela o Clavo, muy buena niña, acompañada de Damasceno tu amigo, y sin mas acompañamto que un criado y una criada con una carga de equipaje, haora acavan de decir han llegado mas portugueses, pero que son particulares de la torre


Text viewWordcloudManuscript line viewPageflow viewSentence view