PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile view

1598. Carta de Pedro Núñez para Juan Gómez, clérigo.

SummaryPedro Núñez escribe a Juan Gómez pidiéndole licencia para embarcar a Perú. También le da diversas noticias sobre algunos viajes y navíos y le pide novedades sobre su familia.
Author(s) Pedro Núñez
Addressee(s) Juan Gómez            
From España, Sevilla
To España, Toledo, Torrijos
Context

Hernando de Mescua, familiar del Santo Oficio, fue acusado de haber mandado matar a Alonso de Madrid, alias el Joven (antiguo regidor de la villa). Dicho crimen estuvo motivado por una herencia. Entre Alonso de Madrid y Hernando de Mescua había una amistad y lazos de parentesco, pues el primero estaba casado con la sobrina de Hernando. Por ello, antes de partir a América junto a Pedro Núñez, Hernando realizó su testamento y dejó de testamentario y tutor de su única hija a Alonso. Finalmente, Alonso de Madrid murió en Cartagena de Indias sin una causa aparente (no se llegó a esclarecer en el proceso). El padre de éste, Alonso de Madrid, alias el Viejo, fue quien realizó la acusación a Hernando afirmando que éste había matado a su hijo para poder disfrutar de la herencia en calidad de testamentario. Las cartas fueron aportadas por Hernando de Mescua para demostrar que todo había sido una estratagema urdida por Alonso de Madrid, el Viejo, y dejar clara su inocencia. Se aportó incluso un billete firmado por Hernando en el que ordenaba a Gregorio Álvarez la muerte de Alonso de Madrid por los agravios que éste le había hecho, pero finalmente se demostró que ese billete era falso, puesto que la caligrafía no coincidía con la de Hernando. El proceso quedó inconcluso, por lo que se desconoce la sentencia. La carta tiene una anotación en el margen superior izquierdo del primer folio en el que dice: "cartae misivae".

Support un bifolio de papel doblado en folio, escrito por todas las caras.
Archival Institution Archivo Histórico Nacional
Repository Inquisición
Collection Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo
Archival Reference Legajo 061, Expediente 01
Folios 97r-98v
Transcription Guadalupe Adámez Castro
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Guadalupe Adámez Castro
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2014

Page 97r > 97v

Recebi la de vmd a treçe de junio su fecha a ocho y teniala mucho deseo por saber de la salud de vmd la cual de dios a vmd tan cumplida como yo deseo por aca gloria dios tenemos salud y mari gomez la tiene y se a ydo reaciendo de cada dia despues que vino el no aver flota para mexico es muy cierto y ningun inconviniente de los que vmd me escrive se pratica por aca porque es cosa de burla porque la flota para mexico segun lo que aca emos bisto nunca ubo orden que por ogaño la ubiese (y supuesto esto y que yo sali con determinacion de ganar de comer no me da mas en una parte que en otra) en la pasada escrevi a vmd que estaba determinado de irme a las provinçias del peru y con esa determinacion le embie a vmd a pedir licencia para poder yr y confiado que se harie la diligencia posible para sacarla me flete en un nabio en la camara de popa llebarme trecientos ducados la mitad luego y la otra mitad alla tengo hecha escriptura y dado los dineros aguardo a que abarate el pan para hazer el matalotaje porque ya todos los nabios estan cargados y esta pregonada para dies de julio yo creo que no saldra hasta fin de julio o aun principio de agosto porque los galeones no tardaran ocho dias en salir segun bemos andan los negocios y supuesto esto la licencia es la que aora me importa y procure vmd que venga para criada que para madrid no es menester Respeto qu el capitan del nabio no mirara en delicadeças porque pasara en plaza de marinero y esto digolo



Text viewWordcloudManuscript line viewPageflow viewSentence view