PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile view

[1779]. Carta de Maria Helena Mexia Galvão de Sousa, recolhida num convento, para Sebastião Luís da Silveira, padre.

Author(s)

Maria Helena Mexia Galvão de Sousa      

Addressee(s)

Sebastião Luís da Silveira                        

Summary

A autora mostra-se pesarosa devido ao comportamento que o irmão Lourenço tem agora perante o destinatário da carta, comportamento que ela vê como vingança por este ter ajudado a tirar o irmão Gaspar da prisão.
Page 27r > 27v

M Rdo Pe e Sor D Sebam Luis da Silva

A Carta de VSa, Cendome Sempre muy estimaveis as suas Letras, nesta oCazião me deixarão por mtos motos morteficada e aflita, pois a concide-rassão de q por meu Respto VSa exprimentou as dezordens de meu Iro, o Cinto infinito, e mto mais não poder mostrar a mia vonte, e se na mia mão á algüa Couza q posa Comcorrer, a mia vonte está proncta, e proncticima, mas quis a mia infelicide q tivece um Iro tão tirano, Como tenho exprimentado mas Como nasse da Estrela, esta não á qm a imende mas Crea VSa q fica o meu C tão Centido, qto me não é posivel expressar, e sempre tenho q agradescer a Ds; não me compriender a mesma ordem Se inda não vier, q das ideas tudo poso esperar, eu o re-ciava, mas fiavame q não o comcegueria, Estimarei VSa Se desforre da obrigam ja q eu não poso fazer qto pede o meu dezo Gaspar aqui me escreve e me aborresse a formalide pois é desfazendo qto dezia e perssuadindome, Comvidandome pa Comcerto q é selebre, pois me dis q Lço qer amigavelmte fazer partilha da Caza de Bmeu dos bens moveis, Como se estes Livracem de demandas pelos de rais, na verde não intendo tais genios, e mto pode Lço q tudo lhe sai como qer eu lhe respondo um pouco fastioza a ver se por este meyo intende mas está aflito pelo q da sua colijo, perssuadace VSa do centimto q me rezulta de tais motos q no meu genio, grde efeito fa



Text viewWordcloudManuscript line viewPageflow viewSentence view