PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile view

[1822]. Carta de Gertrudes Rosa da Conceição, presa, para António José Ferreira, caixeiro, também preso.

ResumenA ré, presa, informa o amante das condições em que se encontra na Cadeia do Limoeiro.
Autor(es) Gertrudes Rosa da Conceição
Destinatario(s) António José Ferreira            
Desde Portugal, Lisboa, Cadeia do Limoeiro
Para S.l.
Contexto

Francisco Ferreira, merceeiro, acusa a mulher de adultério. Quando o marido estava fora (testemunharam os criados), Gertrudes acolhia no seu quarto António José Ferreira, caixeiro do marido. Como sinal de presença, António José Ferreira atirava moedas à janela, e então Gertrudes abria-lhe a porta que dava entrada para o escritório. As cartas trocadas entre os amantes eram levadas por um moço de recados que foi espancado por António José Ferreira assim que se ouviram os primeiros rumores do crime. No dia de Entrudo, Gertrudes mandou toda a família e os criados para casa de um vizinho para poder receber o seu amante. Porém, uma das criadas precisou de voltar a casa e encontrou-os em «ações indecentes». Mesmo depois de presos, Gertrudes e António José continuaram a trocar correspondência, agora na cadeia do Limoeiro. As cartas foram apreendidas e nelas se insinuavam projetos de atentar contra a vida de Francisco Ferreira, o que, de facto, aconteceu: o irmão da ré, identificado como «marujo», atacou o cunhado com «huma estocada, ou punhalada, deixando-o por morto». No entanto, Francisco Ferreira escapou do que durante muito tempo se considerou ser uma «ferida mortal». Consta do processo que a ré foi absolvida por não haver provas suficientes e se supor que tudo tivesse sido urdido pelo marido. Esta carta está copiada no processo de António José Ferreira: Casa da Suplicação, Feitos Findos, Processos-Crime, Letra A, Maço 27, Número 6, Caixa 57.

Esta carta foi encontrada na algibeira do colete de António José Ferreira. Porém, este disse sempre que a carta não era sua.

Soporte um quarto de folha de papel escrito dos dois lados.
Archivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Fondo Feitos Findos, Processos-Crime
Referencia archivística Letra G, Maço 3, Número 12, Caixa 10, Caderno [1]
Folios 299r-v
Transcripción Sara de França Sousa
Revisión principal Cristina Albino
Contextualización Leonor Tavares
Normalización Ana Luísa Costa
Anotación POS Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Fecha de transcipción2007

Page 299r > 299v

sr Antonio

Istimo mto a cua caude desde o dia da vezita tenho estado de cama mto doente com hu dismenxo q tive q quando a vezita ia hia a hus pocos dias a detar muito sange dem m mas naquele dia foi demais q quando vim troceram me ia cem centidos e levarãome pa a informaria tenho estado de medico e corgião e a caldos tudo a minha custa veiga Vmce cem eu ter nada como poderei eu ter pacado mandei empinhar os cordois das minhas filhas pa tratar de mim agora vou milhor mas ainda não me poco alevantar porq estou muito fraca e muito disvaida da cabeca Ds de o pago a quem he a cauza destes



Text viewWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualización por fraseSyntactic annotation