PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

1831. Carta de Alejandro (el Panadero), demandadero, para María del Carmen Camarón.

Autor(es) Alejandro      
Destinatário(s) María del Carmen Camarón      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page [49]r > [49]v

Valld y Diciem 5 1831 Mi Señora Da Carmen

Mi apreciable Señora no puedo menos de volver á tomar la pluma pa satisfacer sus deseos, lo qe no dude haora y siempre ps vivo con la vigilancia, de qe no pase una con Rueda qe U no sepa

Me es muy doloroso, decir á U qe esa Señorona, usa ya su ropa, y mayormente calcetas y zapatos, ps cada vez qe veo una prenda qe se fixamente, qe es de la Carmen en ella, es cosa qe me llevan los mismisimos; ps si en otra lo viese no me daria tanto cuidado; po no tiene U qe estrañarlo, prqe como es ya enteramente la maestra; ella despide ya los oficiales, ella vive con el Vendito rueda, ella come con el, y el S D Benito, marido de la dha Señorona come con el aprendiz



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases