Los autores informan a su padre, Abraham Rodríguez de Prado, del envío de varios productos en diferentes navíos.
mi mujer yo yjos pedimos su bendizion y la de Vm
a mi ermano y ermana nos recomendamos en su bue
na ermandad ofrezco esta a jacobzito la bendizion
del ssr le cubra no canso El ssr le gde y me los deje
ber amen
de U menor yjo que mas q a si quiere
ysaque R
de prado
tanbien ba en jan andris
seys botijas grandes de zu
mo de limon. y esta obligado a ponerlo ay en esa
ansi ba a consinar a Vm. lo demas a paulo pinto
Como mi ermano es largo y yo aber estado estos dias acha
coso solo sirbe de abisar como ha dios loado me siento megor
de cualquiera modo siempre al serbiçio de vmdes. en el nabio de
yan andres tengo enbarcado algun palo letre y un azeso de açucar
y un barilillo mio y de un amigo creo enbarcare aun en dicho na
bio un azeso asi le pido a vmd me asegure duçientos florines el
nabio se llama aerdenburgo mestre jan andres, ya que tan
to trabago me costo no sea que lo llebe el diaBlo, como en el na
bio piter gasper loilorge no canso mas sino a mi señora madre y er
mana que aya esta por suya a samuel pereira que por galeno le man
de un saguen quiera el dio aya llegado en paz por yan andres le man
dare un sapatu, d este yjo de vmdes que su bista y bien desea y mas
que a si les quiere
jacob R de prado