PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PS8106

[1742-1744]. Copia de carta de las hermanas Francisca de Arias y Josefa de Arias, beatas espirituadas, para fray Juan Manuel Díaz, religioso de San Francisco.

ResumoLas autoras informan a fray Juan Manuel Díaz de su estado y quedan a la espera de cumplir la voluntad de Dios.
Autor(es) Francisca de Arias Josefa de Arias
Destinatário(s) Juan Manuel Díaz            
De España, Ciudad Real, Alcázar de San Juan
Para España, Cuenca, Huete
Contexto

El proceso se abrió por proposiciones contra fray Juan Manuel Díaz en 1744. El proceso se abrió porque el reo fue acusado de haberse pasado a la secta de los herejes, diciendo y haciendo hechos escandalosos y heréticos, pactando con el demonio y dando mala doctrina a sus confesadas. Las cartas aportadas al proceso son una copia de las remitidas por las hermanas Francisca y Josefa de Arias, beatas espirituadas con las que parece que el reo pasaba mucho tiempo. En la primera de las copias se anota que los originales de estas cartas se encuentran adjuntadas a la testificación contra Josefa de Arias, pero no se han podido localizar. Las cartas le fueron remitidas a Juan Manuel Díaz en los momentos en los que se encontraba ausente a causa de su prelado. Algunas de las cartas copiadas las aporta él mismo pues las tenía guardadas en su cofre de la ropa. Él contestó a todas las cartas según lo tocante en ellas. En el proceso se explica que las cartas que las beatas le remitieron iban sin fecha y sin firma porque ellas no tenían práctica a la hora de escribir.

Arquivo Archivo Diocesano de Cuenca
Repository Inquisición
Fundo Procesos de delitos
Cota arquivística Legajo 740, Expediente 1494
Fólios 9v-10r
Transcrição Laura Martínez Martín
Contextualização Laura Martínez Martín
Data da transcrição2014

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Jesus y Maria y Joseph nos den gracia para amar a Dios amen Jesus señor me alegrare este vm bueno y con grande deseo de amar a Dios. Nosotras estamos como Dios quiere pero deseando hacer la voluntad del señor: señor el dia de la purisima concepcion de nra me Maria ssma confesamos y comulgamos gracias a Dios y a nuestra me no con mucho escandalo, aunq no falto, pero recibi mucho aliento y seguridad en las dudas y muy dilatada y segura que el sor es fiel y cumplira la palabra qe su voluntd acemos qe padezgamos por su amor y otras cosas qe no puedo decir di gracias a Dios y a nra me qe asi miraba minada despues han cargado penas sin consuelo hagase la voltd de Dios qe todo tira a un despecho pero fiamos en Dios qe era menester tener a la vista a vm para decir pero hagase el querer de Dios qe por Dios todo se puede llebar y sufrir: el dia de la Natividad de Jesuxpto nro bien tambien dice nos quiere confesar Dios se lo pague Mariquita nos ha embiado media anega de candeal mui rico y qe pidamos lo qe se ofrezca Dios se lo pague, quien lo quiere a vm todo para Dios: estas pobrecillas y piden por Ds las encomiende usted a Dios: esta pobrecilla se halla mui aflixida y pide a vm la encomiende usted a Dios pero firme en Dios.


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases