PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR6708

1731. Carta no autógrafa de un autor desconocido, capellán, para Joseph Antonio Gutiérrez de Ceballos, obispo de Córdoba.

SummaryEl autor escribe a Joseph Antonio Gutierrez de Ceballos para darle la enhorabuena por su recién nombramiento como obispo de Córdoba (Argentina). También le pide noticias sobre su próximo destino y le aclara que no le gusta Santiago de Chile y que prefiere Lima (Perú).
Author(s) Anónimo428
Addressee(s) Joseph Antonio Gutiérrez de Ceballos            
From América, Argentina, Córdoba
To S.l.
Context

Francisco Dionisio Sánchez de Tagle, vecino de Lima (Perú) y calificador del Tribunal de la Inquisición en esa ciudad, denunció a Ángel de la Quintana, presbítero en la misma, por un cobro indebido de parte del salario de una capellanía que había sido otorgada al denunciante. La capellanía en concreto era la perteneciente al colegio de niñas huérfanas de Santa Cruz en Lima. Su papel como capellán era oficiar misa, administrar las confesiones a las niñas y ayudar a la rectora del colegio. Por ello debía percibir un salario de trescientos pesos anuales. El inquisidor Joseph Antonio Gutiérrez de Ceballos, destinatario de las misivas, le dijo que, debido a su juventud y a su falta de experiencia, debía tener un ayudante para dichas tareas. Francisco Dionisio designó entonces a Ángel de la Quintana, otro sacerdote, para que le auxiliara. Por dicha ayuda Joseph Antonio estableció que Ángel debía percibir doscientos pesos de los trescientos del sueldo de Francisco Dionisio. Sin embargo, era Francisco Dionisio quien estaba obligado a firmar las cartas de pago anuales, puesto que el cargo le correspondía a él. Francisco Dionisio aceptó en un principio, aunque pronto se quejó ante tal situación, alegando que había aceptado por las coacciones realizadas por Joseph, pero que era una situación intolerable. Joseph en varios testimonios se reafirmó en la necesidad del auxilio prestado por Ángel y en el "buen hacer" en todo momento de dicho sacerdote, algo indispensable para desempeñar su labor en el colegio. Al mismo tiempo, afirmaba que su única pretensión había sido ayudar a Francisco. Finalmente, y tras las múltiples protestas, quejas y denuncias de Francisco, se acordó que Ángel de la Quintana debía devolver al denunciante el dinero que había percibido por su capellanía durante los últimos tres años. Las cartas aportadas al proceso fueron entregadas por el propio Joseph Gutiérrez de Ceballos, junto a un informe en el que explicaba la situación de los obispados, así como otros asuntos relacionados.

La carta aquí transcrita incluye una posdata que due realizada por el autor mental de la misiva, como se puede observar por el cambio de letra.

Support un bifolio de papel doblado en folio, escrito por recto y verso del primer folio y por el recto del segundo folio.
Archival Institution Archivo Histórico Nacional
Repository Inquisición
Collection Secretaría de Aragón, Tribunal de Distrito de la Inquisición de Lima
Archival Reference Legajo 1637, Expediente 2
Folios Pieza 5, 1r-2r
Online Facsimile http://pares.mcu.es/ParesBusquedas/servlets/ImageServlet?accion=41&txt_id_imagen=1&txt_rotar=0&txt_contraste=0&txt_zoom=10&appOrigen=&cabecera=N
Transcription Guadalupe Adámez Castro
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Guadalupe Adámez Castro
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2015

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Illmo Sor

Muy S mio: Por mano del N R P Provl de la Compañia he recebido el dupplicado de la de Vs I con fha de 2 de septe y Posdata de 20 de Octe Por la que se sirve favorecerme noticiandome de su exaltacion a la silla Episcopal de esta Iga con el recibo del Rl Despacho; De que habiendo ya dado a Vs I el placeme tan debido, y tan de mi affecto en otra que tengo escri-ta con solo el aviso que se me hizo de Lima de esta tan plau-sible novedad, lo repitto por esta con todas las veras de mi maior regosijo, que aunque para que no sea el mas perfecto, le vasta no ser el Hirono de esta Iga del tamaño que Yo deseaba, y Vs I merece; le sobra a mi complacencia, para no ser pequeña el ver tan digna Persona colocada entre los Principes de la Iga para honra de todos, y mia muy especialmente; Pues merecer tal successor en esta, no es la menor gloria, que Yo pudiera lograr, para que por este medio tubiesse esse mayor augmento mi exaltacion a la mesma Dignidad: no siendo de igual celebridad el que parece Recibe con la traslacion a la de Santiago de chile, por la ninguna inclinacion, que me ha debido aquel Payz solo por el horror de haber Mar de por medio a qualquiera parte del Peru donde su Magd fuesse servido promoverme. Y aunque no tengo Cedula de tal merced aunque estoy cierto se me ha hecho, tampoco tengo, que ofrecerla a la obediencia de Vs I para en caso, que llegue, y que el señor me alumbre y conforte para su aceptación porque Vs I siendo como es tan dueño de mi Persona, lo es y sera siempre de lo poco, o mucho que Yo valga. Y no habiendome sido arbitrable otro ningun movimiento, por deffecto del precisso Despacho, por cuya Rason no sera exequible mi viaje passada ya la presente opportunidad asta la del Verano venidero, como tengo prevenido en cartas de Dice y enero proximos passados a Vs I y a otros Amigos, no embaraza esto, el que Vs I execute lo que tiene dispuesto, pues nunca seria mas bien Recebido en esta Iga que hallandome Yo todavia en la Diocesis donde tendria en mi Corta voz essa accla-macion mas, y en mis pocas fuerzas un Auxiliar muy rendido a su disposicion. pues todo lo que puedo decir en este particular, quedando siempre a la obediencia de Vs I con muy resignada voluntad a sus ordenes, y deseo de merecerselos muy frequentes. Y entretanto Gude Dios a Vs I los mucs ans que le supplico Cordova, y Febrero 27 de 1731

Illmo Sor Dor Don Joseph Anttonio Gutierrez de Zevalloz.

Illmo Sor En estando Vs I por aca, si Dios no lo promueve antes a otra mejor parte, como puede y deseo disculpara con la experiencia las faltas de la correspondencia mas puntual q pueda echar menos su affecto en mi, Y habra tambien discul-pado su mucha discucion - Y no estrañarà el qe unas veses lleguen las Cartas mas brevemte por Chile otras por Potosi segun las ocaciones. Lo q Vs I cita en esta Remitida por aquel Charqui no he visto todavia - aunq el mes pasado tuve por esa via cartas de 11 de Otb q son las ultimas q he tenido. Repito mil enhorabuenas Y mi obediencia con otros tantos rendidos affectos - oy me hallo fuera de la ciudad con arto sentimto de mi corazon, por cuitar de mis ojos un desayre qe me ha hecho el mismo Gones sin qe ni para qe Y solo por dar gusto a un particular de Potosi ha entrado dandome unas gravisisimas pesadumbres en reponer de Phente a un buen xtiano a qn lo habia hecho deponer en tiempo de Abarca, por los desacatos publicos q tuvo contra mi Dignidad Y la Yglesia Y si no lo remedia no bolvere a ella. D Felis puede ser de alguna razon qe yo solo estoy para pedirle a Dios la quietud de mi espiritu, y el sosiego paz y consuelo de aquella pobre ciudad prqe ha conturbado arto con esta novedad tan inopinada. Y se halla fuera de la tranquillidad Y gusto q antes gozava, Y en terminos de una Ruina si Dios no lo remedia

Illmo Sr B l M de Vs I su Amigo, siervo y capellan mui affectuoso Obpo de Cordova


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view