PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

CARDS1116

1698. Carta de [Manuel Viegas Lobo], assinada com o nome de Magalhães, para o irmão.

Author(s) Manuel Viegas Lobo      
Addressee(s) Anónimo329      
In English

.

.

Manuel Viegas Lobo was accused and convicted twice for marrying several women. The first time he was exiled to São Tomé, and the second time to Angola. In the boat for his first exile, the new Governor of São Tomé, who was also on board, nominated him a judge, even without an academic degree in Law.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Meu Irmão não me sofre o Coração dilatar a Vm esta noticia poiz he de alivio e gosto pa todos inda q as q lhe tenho mandado sam de suma pena em q Vm he Culpado pela publiçide Com q anda nestas bandas. tendo tantos inimigos nellas porem Com o favor de deos avemos de venser este negco e triunfar de nosos inimigos q asim o ha deos de premetir e depois delle tudo devemos a esta Snra q com tal amor e empenho tem tomado este negco de perdão q ao dipois de fazermos varias Comsultas deu a da Snra em huã Couza q por noso Respeito quer fazer q he impusivel não dar elRe el Rey o perdão ainda q os Cazos forão outros o negco he de tal Calidade q inda q eu dera nelle me não atrevera a pedirlhe obraro por nos tal eiseso porq so por hum falho seu o podera ella fazer mto lhe devemos e inda mal q tão pouco nos temos mostrado agradisidos a tam grandes obriguasois este negco depende de sento e Corenta ou SinCoenta mil Reis de gosto e he o q ha de Custar o perdão porq Vm ofrisia mtos mil Cruzados e podia dar dez e isto he pera serta deligençia q se ha de fazer Com elles q eu do papel não fio porq asim mo ordena a da Snra mas faso este avizo asim pa q Vm tenha q festejar Como pa q Logo me avize se se acha Com Capasidade de poder fazer esta despeza q he o q Sera nesesaria pouco mais ou menos pa Com seu avizo me par me partir pa esas bandas a mostrar a Vm Como dentro de poucos dias dias poderemos Lograr a fortuna de Vm pa fiar deante de seos inimigos Livre das suas falsidades finalmte temos mto q dizer e q agradeser a esta Snra a quem nem Com a mesma vida podemos bem pagar tantos favores. isto não seja sabido de pesoa alguã q ella asim o ordena por serto Caprecho seu q direi a vista e Vm seguir Com todo Cudado a sua pesoa porq ha decreto paçado Contra Vm Como ja o avizei e se a Vm o Colhera não teremos bom negco nem nos sera fasil obrar nada q nos poça dar perfeito gosto e na sigurança Da sua pesoa esta toda a noça fortuna ou desgraça e ja q deos nos tam boas esperanças não queira Vm q as mal Logremos e q bem Logrem nosos inimigos as suas no q toqua ao negco de não tenho boas notiçias como ja avizei. porem Como tenho dito na Cautela da pesoa esta o Remedio de tudo e he o q aCho emtendo e emtendem todos. dos mais negcos tenho avizado. e darei notiçias pesoalmte q agora o não poso fazer pelo almoCreve q veio Comigo. esCrevi me erão qua nesesarios treze mil Reis q de Resto do vistido q fis fiquei devendo ao pe Anto de faria de q não vi Resposta nem agora Letras de Vm dipois q vim Com o do padre estou emvergonhado porq ja lhe falto ao q ajustei asim q Vm me faça mce Remetelos por este e algum tostão mais pa Retirarme porq a esta hora me acho Com 1400. de q hei de dar algũ a este homem q com este avizo mando. não aja falta e adeos te vista

Lxa 6 de Janro de 1698 Irmão q a Vm mais deza Mags

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view