PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR6148

1594. Carta de Vicente Francés, mercader, para Joan Çoliba Bayle.

Author(s) Vicente Francés      
Addressee(s) Joan Çoliba Bayle      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

no he respondido a dos cartas suyas q la postrera me traxo este portador porq a muchos dias q estoy enfermo graçias a dios que me hallo mejor y voy ya convaleçiendo el honrrado de peçonada es gran negoçiante y le asiguro q yo no se pa que se a detenido aqui que podia haverse buelto el dia que llego pero mauran le debe haver detenido va diçiendo grandes quexas de vm yo he dicho al sr don Jaye en presençia de po seypas la verdad y que soliçito aqui lo que era razon y pa que este no salga con sus bellaquerias lo he escrito al marques dandole razon de todo. combiene que ay este prevenido de lo que deve hazer q yo tengo carta de su exa y quiere que este negoçio vaya a madrid y assi lo he encaminado y todo quanto peçonada dira q a tratado con mauran de conçierto todo es garular y no querer hazer ninguna llaneza

lo que le encargo es que pague a adrian lo que me deve q ya sabe sr q es ya tiempo y pues yo l e hecho tanta espera y cortesias no tengo mas que hazer en la salida q yo he menester cobrar mi açienda y aiude a Adrian en todo quanto se offreçiereca y luego me abissara de la llegada d este y de todo lo que pasare nr sor sea con todos de çaragça a 5 de octtubre 1594

Viçente françes

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view