PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR7311

1672. Carta de don Antonio Ronquillo para Diego de Santiyán.

ResumoEl autor informa a Diego de Santiyán del envío de una letra para el descargo de las cuentas que está llevando. Expresa, asimismo, su deseo de recibir alguna ayuda más, al igual que se está haciendo con otras personas.
Autor(es) Antonio Ronquillo
Destinatário(s) Diego de Santiyán            
De España, Valladolid
Para S.l.
Contexto

Don Pedro Ronquillo Briceño murió en Londres el 7 de agosto de 1691, cuando ejercía las labores como embajador extraordinario del Rey Católico. Unos años más tarde (1704), su hermano y principal heredero, Francisco Ronquillo, se presentó como parte dentro del pleito de acreedores por la testamentaría del embajador. Al igual que otros acreedores, reclamaba el pago de algunas deudas que habían quedado a la muerte de don Pedro Ronquillo. Para poder llevar a efecto esas reclamaciones se pidió a don Diego de Santiyán, testamentario, que presentase las cuentas que había manejado en vida de don Pedro. En efecto, don Diego había contado con un poder notarial que le posibilitaba el manejo de los asuntos económicos de don Pedro Ronquillo. Al proceso se adjuntaron las cuentas detalladas que había llevado don Diego, así como cartas misivas y órdenes de pago a distintos criados y particulares asociados con don Pedro Ronquillo.

Suporte un folio de papel escrito por el recto.
Arquivo Archivo Histórico Nacional
Repository Consejos
Fundo Escribanías de Cámara
Cota arquivística Legajo 35300, Expediente 6
Fólios Cuadernillo 11, [17]r
Socio-Historical Keywords Elisa García Prieto
Transcrição Elisa García Prieto
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Elisa García Prieto
Modernização Gael Vaamonde
Data da transcrição2014

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

e recibido su carta de vm estimando mucho las buenas nuebas q me da de su salud q deseo goce vm mui cumplida con toda felicidad y q se ofrescan muchas ocasiones en q servir a vm como lo are en todo lo q se le ofreciere remito a vm el recibo de los 6426 Res para q vm descargue las quentas este coreo cartas de flandes me enbia mi hermo minuta de lo q pide el frances de lonberto al olandes parece que enbiando a pactar debe de ir con mas flaqueça; mucho deseo tengamos nuebas de aver llegado mis ermanos q vm se servira de avisarmelo en beniendo alguna noticia; mui cristiana es toda esa demostracion con los gastos de esos pobres q perecieron i podria acer algo con los vibos siquiera q no les costase el reparo nada a los pobres q ellos an de cargar sienpre con las fatalidades dios gde a vm muchos años como deseo Vd Sete 14 de 672

B l m de vm su mor sor Anto Ronquillo Briceño Sr D Diego de Santiian

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases