PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR0328

1648. Carta de Luís da Assunção, frade, para Rodrigo Aires Brandão, contratador.

Author(s)

Luís da Assunção      

Addressee(s)

Rodrigo Aires Brandão                        

Summary

O autor escreve acerca da correspondência trocada e do envio de umas sementes.
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Louvado xpo

Antes da festa escrevi a Vm E ao sor Jorze dias em que lhas dava melho-radas, e lhe sinificava como me não esquesia de emcomendar a Vms, a dés em meus sacrifissios e a toda essa casa, e me alegrei de se fazer o cadafalso sem aver notiçia de nossas pertençoes que he sinal q avemos de ver o que deziamos; oraçoes não faltão e dés ha de se lembrar dos inoçentes.

desa cidade veio fernão mendes o qual me veio vezitar a este convto oferesendome sua peçoa, caza, e fazemda, por comta da amizade q dis deve a Vm e a verdade que não posso eu ser co-nheçido nesta beira sem os favores e credito de Vm elle he mto boa peçoa cortezão e rico e dos prinçipaes desta villa busqueio em sua caza adomde me fes a mesma oferta e me mãodou vezitar com os seus mimos. Vm se lhe escrever lhe renda as graças pella m que me feito, que eu lhe não desmereserei quamdo elle me ocupe ao sor Jorze dias me faça Vm m emviar essa carta e avizeme de sua boa saude eu a dés gracas fico com a mesma pa servir a Vm a quê peço se não esquesa da semente das morseanas q saum chegando o tempo e a pode Vm mãodar a caza de mel alvres da fomseca natural desta villa que mora na famcaria velha q elle ma remetera gde dés a Vm tramcozo oje 25 de janro de 648 Deste servuo e gramde Amigo fr Luis da Aps


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view