PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Download XML

1774. Carta de Diego Hilarión Sánchez Sotomayor, párroco y vicario de Arahal, para Manuel de Olivera, maestro de sastre.

SummaryEl autor informa a Manuel de Olivera que ha escrito a fray Baltasar Negrí, hermano del prometido de su hija, para que entregue a su hermano.
Author(s) Diego Hilarión Sánchez Sotomayor
Addressee(s) Manuel Olivera            
From España, Sevilla, Arahal
To España, Sevilla
Context

Joaquina Olivera presentó una demanda contra Marcelino Negrí por incumplimiento de su palabra de matrimonio. El acusado alegó que dicha palabra de matrimonio estaba condicionada a la obtención del consentimiento paterno, que no obtuvo al considerarlo un matrimonio desigual y haber tenido la demandante una relación previa con un albañil. Sin embargo, el hermano del acusado, que era un reconocido lector de teología, así como otros clérigos consultados consideraron que la palabra tenía validez. Por tanto, y a pesar de los intentos del padre de Marcelino y del propio Marcelino (quien se fugó a Jimena de la Frontera para evitar el matrimonio), finalmente se dictaminó que dicho matrimonio debía celebrarse, decretándose prisión para el acusado hasta la celebración del enlace.

La carta aquí transcrita fue presentada por Joaquina para demostrar que Luis Negrí había escondido a su hijo para impedir la celebración de su matrimonio.

Support un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto y por el recto del segundo cuarto.
Archival Institution Archivo General del Arzobispado de Sevilla
Repository Justicia
Collection Palabra de matrimonio
Archival Reference Legajo 15958, Expediente 2
Folios 11r-v y 12r
Transcription Víctor Pampliega Pedreira
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Víctor Pampliega Pedreira
Standardization Gael Vaamonde
POS annotation Gael Vaamonde
Transcription date2015

Select download format

Pure TEI P5 XML
TEITOK XML