PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Download XML

1630. Carta de Juan de Padules para su primo Pedro Pascual Rubio.

SummaryEl autor escribe a su primo, Pedro Pascual Rubio, para darle noticias de lo que sucede en Épila (Zaragoza) con el vicario de Cariñena (Zaragoza).
Author(s) Juan de Padules
Addressee(s) Pedro Pascual Rubio            
From España, Zaragoza, Épila
To España, Zaragoza, Cariñena
Context

En 1629 Juan de Padules, su esposa, Tomasina del Tubo, y su hijo, Juan de Padules, fueron acusados de agredir e intentar matar a la criada del vicario de Cariñena, Águeda Bribián. Los hechos sucedieron en la casa del vicario en la citada villa, la familia iba buscando al vicario pero al no encontrarle arremetieron contra Águeda a quien agredieron violentamente y le dieron varias puñaladas en la cara y en los brazos dejándola gravemente herida. En el juicio tomaron testimonio de muchos vecinos del pueblo quiénes afirmaron haber visto a Águeda salir de la casa malherida o haber escuchado sus gritos de socorro. La carta fue aportada al proceso por Juan Lagunas, vecino también de Cariñena, para intentar ahondar en los hechos ya que en ella, Juan de Padules ponía en conocimiento de su primo, Pedro Pascual, algunos hechos relativos al vicario de Cariñena. Finalmente fueron declarados culpables, condenados a excomunión, a una multa de 200 ducados, a pagar las costas del juicio y a la expropiación de sus bienes.

Respecto a la carta aquí transcrita, en el margen inferior del folio [40]v hay una anotación manuscrita de otra mano, firmada por Jerónimo Serra: "Por saber que, en consideración de lo que tratamos, cuando pasé por Cariñena se deshizo todo por información de su buen vicario. Pero no le bastó su malicia, que, no obstante ella, se volvió a juego el negocio mejor que estaba. Y el retractarse y todo lo demás que el señor Juan Padules dice pasa aún con más rigor de lo que representa. Aviso esto yo de paso, por lo que se ha de holgar vuestra merced. A la señora Catalina López beso las manos y a vuestra merced guarde Dios. Servidor de vuestra merced, don Jerónimo Serra".

Support dos folios de papel escritos por recto y verso.
Archival Institution Archivo Histórico Provincial de Zaragoza
Repository Inquisición
Collection Procesos inquisitoriales
Archival Reference Legajo 110, Expediente 4
Folios [39]r-[40]v
Online Facsimile http://dara.aragon.es/opac/app/attachment/ahpz?a0=Resultados&c0=Imagen+Vista&a=c9/c9/AHPZ_J_00110_0004.djvu&l0=djvu
Transcription Guadalupe Adámez Castro
Main Revision Carmen Serrano Sánchez
Contextualization Guadalupe Adámez Castro
Standardization Carmen Serrano Sánchez
Transcription date2016

Select download format

Pure TEI P5 XML
TEITOK XML