Copyright 1999, UEX
sin cambio de línea entre la fórmula de saludo y el inicio del texto.
cruz
La autora informa a su hijo, Alonso Martín Montano, de las últimas novedades sobre parientes y amigos.
El reo de este proceso es Alonso Martín Montano, natural de Alcoronel (Sevilla) y residente en Pátzquaro (México). De manera voluntaria, Alonso Martín se acusó a sí mismo del delito de bigamia por haberse casado dos veces: primero con Isabel del Castillo en Sevilla y después con Águeda Velázquez en Pátzquaro. Por una carta de su madre, el reo creyó entender que su primera mujer había fallecido y por eso contrajo segundo matrimonio. Posteriormente, en otra carta se le hacía saber que su primera mujer estaba viva. En la carta aquí transcrita, Catalina Ramírez, madre del reo, le confirma que su primera mujer ha fallecido.
Bibliografía:
Rocío Sánchez Rubio, Isabel Testón Núñez
El hilo que une. Las relaciones epistolares en el Viejo y en el Nuevo Mundo, siglos XVI-XVIII
Mérida
Universidad de Extremadura
1999
Letter from Catalina Ramírez to his son Alonso Martín Montano, extractor of water for irrigation.
The author informs his son, Alonso Martín Montano, about the latest news from relatives and friends.
The defendant of this process was Alonso Martín Montano, from Alcoronel (Seville) and resident in Pátzquaro (Mexico). Martín Alonso voluntarily accused himself of the crime of bigamy, for having married twice: firstly, with Isabel del Castillo in Seville, and then with Águeda Velázquez in Pátzquaro. From a letter written by his mother, the defendant thought he understood that his first wife had died, and so contracted a second marriage. Later, from another letter, he was informed that his first wife was alive. In the letter here transcribed, Catalina Ramírez, mother of the defendant, confirmed that his first wife had died.
bien
da
tas
formaciones
nio
si
cura
var
de
rin
chas