Copyright 2014, CLUL
un folio de papel escrito por el recto.
diez líneas en blanco entre la cruz del encabezamiento y el inicio del texto.
cruz
El autor aconseja a Ponciano Basurto que sea prudente en sus sermones.
Para hacer uso de las imágenes es necesaria la autorización del Archivo Histórico Nacional.
El reo de este proceso era Ponciano Basurto, fraile trinitario y padre ministro del convento de la Santísima Trinidad de Toledo. Fue acusado del delito de proposiciones escandalosas por la Inquisición de Toledo en 1610, al considerar los calificadores del Santo Oficio que algunas de las afirmaciones contenidas en sus sermones eran erróneas y rozaban la herejía. El propio Ponciano Basurto aportó un conjunto de seis cartas escritas por diversos religiosos a los que había enviado sus sermones para que los leyeran como prueba de que estos no habían encontrado en ellos errores de doctrina. Finalmente, el reo fue condenado a abjurar de levi y a retractarse en el púlpito de las proposiciones que resultaban más controvertidas.
Letter from Manuel Sarmiento de Mendoza, canon, to Ponciano Basurto, friar.
The author advises Ponciano Basurto to be prudent about what he says in his sermons.
The accused in this process was Ponciano Basurto, friar of the Trinitarian Order and minister of the Holy Trinity convent in Toledo. In 1610 he was accused by the Inquisition Tribunal of Toledo of the crime of outrageous statements, because the «calificadores» (theologicians) of the Inquisition Tribunal considered some of the statements contained in his sermons as wrong or even on the edge of heresy. To defend himself, Ponciano Basurto handed over six letters, written by men of religion to whom he had sent his sermons, as a proof of the fact that these men had not found any doctrinal errors in his words. Eventually, he was condemned to abjure «de levi» (without punishment) and to retract, from the pulpit, the statements considered more controversial.
res
me
nos