O autor dá conta de diversas notícias familiares a um conhecido seu, que trata por contador.
[1] |
esperar pella de Vmce a qual
|
---|
[2] |
se vier estimarey venha num
|
---|
[3] | çiando boas novas de Vmce
|
---|
[4] |
e de sua saude: o q mto estima
|
---|
[5] | rey: Nosso Senhor lha dé pa
|
---|
[6] |
emparo do meu sobrinho de
|
---|
[7] |
quem tenho mtas saudades em
|
---|
[8] |
Companhia de quem Vmce de
|
---|
[9] | zeya. Eu de saude fico
|
---|
[10] |
Ds louvado e com ella ponpta
|
---|
[11] |
ao q Vmce me ordenar de seu
|
---|
[12] |
gosto.
|
---|
[13] |
|
---|
[14] |
Senhor Ahy vay a Ropa pesso
|
---|
[15] |
a Vmce pello amor de Ds ma
|
---|
[16] |
emvie mais depressa q puder
|
---|
[17] |
E vay essa Carta com essa
|
---|
[18] |
Ropa façame Vmce favor em
|
---|
[19] | viallá a Pedro de Mattos
|
---|
[20] |
VCainho q he do seu filho E
|
---|
[21] |
q ficou qua por esquicimento
|
---|
[22] |
pesso tambem a Vmce q com
|
---|
[23] |
esta Ropa me emvie huma
|
---|
[24] |
|
---|
[25] | Canastrinha de uvas da vinha ou de marmellos e me mande dizer, se se foy nella
|
---|
[26] |
maloas o q Vmce me podera fazer novo Com hum par de melois
|
---|
[27] |
Ou mandar me huma duzia de malancias q o q ellas custassem
|
---|
[28] |
Eu o satisfaria a Vmce qdo nos viçemos q Creio não se a de pasar
|
---|
[29] |
tanto tempo como se tem passado athe aqui porq desta sancta
|
---|
[30] |
Caza ja estamos despachados e não nos detem mais q hum
|
---|
[31] |
Seguro Real de sua Magestade pa q a justissa secullar
|
---|
[32] |
não emtenda comnosco histo he o q nos detem nestas car
|
---|
[33] | tas guarde Vmce todo o segredo porq asim emporta desta
|
---|
[34] |
Não fassa Vmce participante mais q a minha Prima
Margua
|
---|
[35] | rida q
estivesse saude e de mais
a quem
|
---|