PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1577]. Carta de autora não identificada para [Manuel Reinel], licenciado em Medicina.

Autor(es)

Anónima42      

Destinatário(s)

Anónimo261                        

Resumo

A autora dá notícias suas e da sua família, relembrando ao destinatário pormenores de um envolvimento amoroso entre ambos.
Page [4]r > 4v

[1]
[2]
Sor

Escrever lhe eu tera vosa m por cosa nova eu asi vi cosa nova

[3]
o portador que dixe ser filho de vm que não sei se
[4]
vos brade o como veo não tendo vm houtro como
[5]
ele diz ele me veo a ver e a todas as mais parentas folga
[6]
ra em vos criar por o conhecer bem mas da maneira que
[7]
ele vem não poso eu crer que e filho e por iso
[8]
não foi de mim mais agazalhado nem de ninguem e
[9]
medo de o não ser e seremos ẽguanadas porque
[10]
o costumão a fazer nesta tera de que vem muitos ma
[11]
les e as peçoas homradas fogem de todo aquylo
[12]
que lhe pode vyr trabalho. Sor ele dara novas
[13]
a vm do que vyo e sabe mto por ẽtero e das vydas
[14]
de todos, da minha lhe quero eu dar eu sor ca
[15]
sei tres vezes como sabera aguora vay em houto anos
[16]
que estou viuva em casa de meu filho ele me tem
[17]
muito homradamẽte e mto homrado e virtuoso
[18]
e mto bem eista e asi he sua molher não tem filhos
[19]
nem numqua pario vai quinze anos e suas irmãs
[20]
tem a mais velha quoatro filhos e a mais moça
[21]
fylho e fylha e a mais velha tem filho mto frer
[22]
mouso e as quatro filhas a minha soubrinha
[23]
filha de minha irmã a mais moça tem duas
[24]
fylhas e fylho esta viuva de poqo tornou a
[25]
digo sor que eu casei meu filho minha
[26]
soubrinha e a tomei sem nada e fui eu melhor
[27]
tya que meu tyo que ds perdõe que por
[28]
eu ser pobre não me quys por nora e tomou a
[29]
filha de minha pryma por o dinheiro e não por
[30]
mais frermosa nem por mais dresquerta nem por
[31]
mais molher mas ds como digo ds lho perdoe
[32]
que me tyrou o meu e a quẽ eu tanto quis que
[33]
quãdo sounho vosa m me não peza na
[34]
da e as soras suas irmãs e as janelas da sua
[35]
casa de baxo.

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation